Ци­та­та неде­ли

Vedomosti - - Комментарии - *Ки­рилл Ха­ра­тьян

«Не зна­ком с ним [Вла­ди­ми­ром Пу­ти­ным], но он точ­но креп­кий оре­шек. Не знаю, что он де­ла­ет для Рос­сии, но, уве­рен, од­на­жды мы это пой­мем». До­нальд Трамп,

ПРЕ­ЗИ­ДЕНТ США

Аме­ри­кан­цы то и де­ло пре­под­но­сят при­ят­ные сюр­при­зы рос­сий­ско­му пре­зи­ден­ту. Ис­то­рии о яко­бы вме­ша­тель­стве все­силь­но­го крем­лев­ско­го ле­нин­град­ца в го­ло­со­ва­ние в США или яко­бы вли­я­ние каг­эб­эш­ных ха­ке­ров на энер­ге­ти­че­скую без­опас­ность по­вы­ша­ют узна­ва­е­мость и вес Вла­ди­ми­ра Пу­ти­на в Шта­тах – а од­но­вре­мен­но и на ро­дине. Уме­ем на­га­дить круп­ней­шей де­мо­кра­тии ми­ра! Знай на­ших!

Ну и сам До­нальд Трамп, хо­тя уже и дис­кре­ди­ти­ро­вал се­бя па­ру раз неосто­рож­ны­ми за­яв­ле­ни­я­ми о Кры­ме или о ка­ких-то неза­кон­ных ра­ке­тах, в це­лом, не­со­мнен­но, наш су­кин сын. Тут глав­ное, что ему все вре­мя при­хо­дит­ся от­би­вать­ся от об­ви­не­ний в свя­зи с Рос­си­ей (ко­то­рая, по из­вест­но­му за­ме­ча­нию Вя­че­сла­ва Во­ло­ди­на, есть, ес­ли есть Пу­тин) – ленивый толь­ко не спро­сил.

По­след­ний та­кой слу­чай при­шел­ся на суб­бо­ту, во­про­сы пре­зи­ден­ту Трам­пу за­да­вал Джесс Уот­терс, зна­ме­ни­тый ин­тер­вью­ер Fox News, он обыч­но вы­лав­ли­ва­ет ге­ро­ев сво­ей про­грам­мы Watters’ World про­сто на ули­це. Ло­зунг у это­го Уот­тер­са та­кой: «Ста­ра­юсь, что­бы че­ло­век, ко­то­ро­го я ин­тер­вью­и­рую, по­лу­чил удо­воль­ствие. Мы по­чти все­гда рас­ста­ем­ся по­сле ин­тер­вью улы­ба­ясь». Трамп го­во­рил с ним си­дя, и нет уве­рен­но­сти, что его улыб­ка бы­ла ис­крен­ней.

Да, но по­да­рок-то ка­ков! Я хо­чу ска­зать, по­да­рок рос­сий­ской вла­сти. Вро­де бы чи­сто линг­ви­сти­че­ский, но – ши­кар­ный. Пре­зи­дент Трамп на­звал пре­зи­ден­та Пу­ти­на tough cookie, это вы­ра­же­ние бы­ло вер­но пе­ре­ве­де­но на рус­ский как «креп­кий оре­шек», че­ло­век, об ко­то­ро­го мож­но и зу­бы об­ло­мать. Но в на­шей рос­сий­ской дей­стви­тель­но­сти этим са­мым тер­ми­ном до сих пор на­зы­вал­ся Брюс Уил­лис, или, точ­нее го­во­ря, его ге­рой Джон Ма­клейн, а еще точ­нее – це­лых пять бо­е­ви­ков.

Ори­ги­наль­ное назва­ние этих бо­е­ви­ков – Die Hard, во вре­ме­на ви­део­са­ло­нов (а пер­вый «Оре­шек» вы­шел еще в 1988 г.) его пе­ре­во­ди­ли или как «Не­и­с­тре­би­мый», или со­всем ужас­но: «Уме­реть тя­же­ло и с че­стью»; брос­кое «Креп­кий оре­шек» по­яви­лось в бо­лее ле­галь­ные вре­ме­на.

Итак, ста­ра­ни­я­ми пре­зи­ден­та Трам­па пре­зи­дент Пу­тин ко всем сво­им муж­ским об­ра­зам при­ба­вил еще и об­раз по­сте­пен­но ста­ре­ю­ще­го, но не вы­хо­дя­ще­го в ти­раж су­пер­ге­роя. И да­же крах бан­ка «Траст», ли­цом ко­то­ро­го неко­то­рое вре­мя был Уил­лис, я уве­рен, не по­ме­ша­ет этой но­вой ро­ли рос­сий­ско­го пре­зи­ден­та. Кста­ти, бес­по­щад­ность к тер­ро­ри­стам («Норд-Ост», Беслан) – в ха­рак­те­ре Пу­ти­на.

Но, ра­зу­ме­ет­ся, в Рос­сии прак­ти­че­ски ни­кто не об­ра­тил вни­ма­ния на вто­рую часть ци­та­ты из Трам­па – что он не зна­ет по­ка, что имен­но де­ла­ет пре­зи­дент Пу­тин для сво­ей Рос­сии, но непре­мен­но пой­мет. Посколь­ку аме­ри­кан­ский пре­зи­дент не зна­ет о мно­го­знач­но­сти «креп­ко­го ореш­ка» в рос­сий­ском куль­тур­ном ко­де, он и не пред­по­ла­гал ас­со­ци­а­ций с по­след­стви­я­ми ге­ро­из­ма Уил­ли­са. Но мы-то мо­жем!

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.