Банк Ан­глии на­шел за­щит­ни­ка

Сто­рон­ни­ки Brexit хо­тят от­став­ки пред­се­да­те­ля Бан­ка Ан­глии. Но Марк Кар­ни поль­зу­ет­ся под­держ­кой пре­мьер­ми­ни­стра Те­ре­зы Мэй

Vedomosti.Piter - - ДЕНЬГИ & ВЛАСТЬ - Алек­сей Не­вель­ский ВЕ­ДО­МО­СТИ

До кон­ца го­да Кар­ни дол­жен ре­шить, оста­вать­ся ли на сво­ем по­сту на весь срок до 2021 г., пи­шет WSJ. Ожи­да­лось, что так и про­изой­дет, но из-за ре­фе­рен­ду­ма о вы­хо­де Ве­ли­ко­бри­та­нии из ЕС у Кар­ни воз­ник кон­фликт с неко­то­ры­ми по­ли­ти­ка­ми, под­дер­жи­вав­ши­ми Brexit. По их мне­нию, Кар­ни слиш­ком силь­но под­дер­жи­вал со­хра­не­ние член­ства стра­ны в ЕС. «Он непро­сти­тель­но по­ли­ти­зи­ро­вал свое ве­дом­ство», – за­явил в вос­кре­се­нье Дэни­ел Хан­нан, член Ев­ро­пар­ла­мен­та.

Но сто­рон­ни­ки Кар­ни счи­та­ют, что его ре­ши­тель­ные дей­ствия по­мог­ли из­бе­жать тя­же­лых по­след­ствий Brexit и па­ни­ки участ­ни­ков рын­ка, пи­шет WSJ. В ав­гу­сте Банк Ан­глии впер­вые с 2009 г. опу­стил клю­че­вую став­ку до ис­то­ри­че­ско­го ми­ни­му­ма 0,25% – и рас­ши­рил про­грам­му по­куп­ки об­ли­га­ций.

Ожи­да­ет­ся, что Кар­ни по­го­во­рит с Мэй и ми­ни­стром фи­нан­сов Фи­ли­пом Хэм­мон­дом, преж­де чем при­нять окон­ча­тель­ное ре­ше­ние, пи­шет FT. Пре­мьер-ми­нистр «аб­со­лют­но» уве­ре­на в том, что Кар­ни под­хо­дит на роль ру­ко­во­ди­те­ля Бан­ка Ан­глии, за­яви­ла пред­ста­ви­тель Мэй. Ра­нее Хэм­монд и неко­то­рые дру­гие чле­ны пра­ви­тель­ства так­же вы­сту­пи­ли в под­держ­ку кан­ди­да­ту­ры Кар­ни и его дей­ствий. Как от­ме­ча­ет из­да­ние, Кар­ни уже со­об­щил дру­зьям, что на­ме­рен остать­ся на сво­ем по­сту и мо­жет сде­лать со­от­вет­ству­ю­щее за­яв­ле­ние уже на этой неде­ле. По сло­вам ис­точ­ни­ков, он хо­чет по­мочь бри­тан­ской эко­но­ми­ке спра­вить­ся с непро­стым пе­ри­о­дом, ко­то­рый дол­жен на­сту­пить по­сле на­ча­ла офи­ци­аль­ных пе­ре­го­во­ров о Brexit в мар­те 2017 г. «Се­ре­ди­на 2018 г. мо­жет стать са­мым тя­же­лым вре­ме­нем для Ве­ли­ко­бри­та­нии», – ци­ти­ру­ет FT од­но­го из них.

Участ­ни­ки рын­ков то­же хо­тят, что­бы Кар­ни при­нял ре­ше­ние как мож­но ско­рее. «Ве­ли­ко­бри­та­ния сей­час про­хо­дит ис­пы­та­ния, и нам необ­хо­ди­ма ста­биль­ность и силь­ные цен­тро­банк и пра­ви­тель­ство», – от­ме­ча­ет управ­ля­ю­щий фон­да­ми в Lombard Odier Investment Partners Грант Пи­тер­кин (ци­та­та по WSJ).

В чет­верг Банк Ан­глии дол­жен пред­ста­вить про­гно­зы эко­но­ми­че­ско­го ро­ста и ин­фля­ции и ре­шить, смяг­чать ли де­неж­ную по­ли­ти­ку еще силь­нее. Боль­шин­ство эко­но­ми­стов счи­та­ют, что по­ка цен­тро­банк не бу­дет это­го де­лать – со­сто­я­ние эко­но­ми­ки по­сле ре­фе­рен­ду­ма луч­ше, чем ожи­да­лось, пи­шет WSJ. В III квар­та­ле ВВП Ве­ли­ко­бри­та­нии вы­рос на 0,5% по срав­не­нию с преды­ду­щим квар­та­лом и на 2,3% в го­до­вом вы­ра­же­нии. «Име­ет смысл за­нять вы­жи­да­тель­ную по­зи­цию», – го­во­рит эко­но­мист Commerzbank Пи­тер Дик­сон.-

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.