Есть го­род зо­ло­той

Фильм «За­те­рян­ный го­род Z» об ис­сле­до­ва­те­ле, пы­тав­шем­ся отыс­кать в непро­хо­ди­мых бра­зиль­ских ле­сах ру­и­ны Эль­до­ра­до, ока­зал­ся не при­клю­че­ни­я­ми в ду­хе «Ин­ди­а­ны Джон­са», а ро­ман­ти­че­ской дра­мой

Vedomosti.Piter - - КУЛЬТУРА - Де­нис Кор­са­ков ДЛЯ ВЕ­ДО­МО­СТЕЙ АВ­ТОР – СПЕ­ЦИ­АЛЬ­НЫЙ КОР­РЕ­СПОН­ДЕНТ «КОМСОМОЛЬСКОЙ ПРАВДЫ»

Од­на­ж­ды в джун­глях Ама­зо­нии Пер­си Фо­сетт об­на­ру­жил ги­гант­скую 19-мет­ро­вую ана­кон­ду (он из­ме­рил ее по­сле то­го, как за­стре­лил). Ему во­об­ще встре­ча­лись уди­ви­тель­ные со­зда­ния: то огром­ные ядо­ви­тые па­у­ки, то со­ба­ка, очень по­хо­жая на кош­ку, то со­ба­ка с дву­мя но­са­ми. Встре­ча­лись, ко­неч­но, и ту­зем­цы, ко­то­рые хо­ди­ли го­лы­ми и ели по­кой­ни­ков. Но са­мое ин­те­рес­ное – он по­сто­ян­но на­ты­кал­ся на сви­де­тель­ства, что где-то не­да­ле­ко есть чу­дес­ный ста­рин­ный за­бро­шен­ный го­род, ру­и­ны ве­ли­кой ци­ви­ли­за­ции. В XVIII в. его в крас­ках опи­сы­ва­ли пор­ту­галь­ские пу­те­ше­ствен­ни­ки, что-то о нем слы­ша­ли и ин­дей­цы. Фо­сетт на­зы­вал его Z, но мно­гие по ста­рин­ке упо­треб­ля­ли то­по­ним Эль­до­ра­до (ко­то­рый не нра­вил­ся Фо­сет­ту – он под­чер­ки­вал, что за­ни­ма­ет­ся се­рьез­ной ис­сле­до­ва­тель­ской ра­бо­той, а не го­ня­ет­ся за фан­та­зи­я­ми кон­ки­ста­до­ров). Z, ка­за­лось, на­хо­дил­ся от Фо­сет­та на рас­сто­я­нии вы­тя­ну­той ру­ки, но все вре­мя при­хо­ди­лось воз­вра­щать­ся в Бри­та­нию – то про­ви­зия ока­зы­ва­лась на ис­хо­де, то он сва­ли­вал­ся с ка­кой-ни­будь эк­зо­ти­че­ской ли­хо­рад­кой.

С 1906 по 1924-й он со­вер­шил семь экс­пе­ди­ций в Ама­зо­нию. В Бри­та­нии мно­гие вы­сме­и­ва­ли его до­кла­ды, а мно­гие бла­го­го­вей­но им вни­ма­ли. По­сле раз­го­во­ров с ним Ар­тур Ко­нан Дойл при­ду­мал «За­те­рян­ный мир» (а несколь­ко де­ся­ти­ле­тий спу­стя Фо­сетт стал од­ним из про­то­ти­пов Ин­ди­а­ны Джон­са). В 1925-м он сна­ря­дил вось­мую, по­след­нюю экс­пе­ди­цию на Ама­зон­ку, взяв с со­бой 21-лет­не­го сы­на и его при­я­те­ля. Все трое ис­чез­ли. Иска­ли их мно­го лет (и мно­го пу­те­ше­ствен­ни­ков по­гиб­ло, пы­та­ясь прой­ти по их сто­пам), но не на­шли в ре­зуль­та­те ни ко­стей, ни сви­де­тельств, что участ­ни­ки экс­пе­ди­ции ка­ким-то об­ра­зом вы­жи­ли.

Сле­ды про­пав­шей экс­пе­ди­ции (и, ра­зу­ме­ет­ся, го­род Z) ищут до сих пор. В се­ре­дине 2000-х в Бра­зи­лию по­ехал жур­на­лист Дэ­вид Гр­энн. Он хо­ро­шо под­го­то­вил­ся – дол­го рыл­ся в ар­хи­вах и на­шел вро­де как насто­я­щие ко­ор­ди­на­ты (преды­ду­щие по­ис­ко­вые экс­пе­ди­ции ори­ен­ти­ро­ва­лись на лож­ные, спе­ци­аль­но сфаль­си­фи­ци­ро­ван­ные Фо­сет­том, бо­яв­шим­ся, что кто-то до­бе­рет­ся до Z рань­ше, чем он). По­об­щал­ся с внуч­кой Фо­сет­та, услы­шал от нее ис­то­рию про зо­ло­тое коль­цо с пе­чат­кой, при­над­ле­жав­шее пу­те­ше­ствен­ни­ку и слу­чай­но об­на­ру­жен­ное в 1979 г. у бра­зиль­ско­го ста­рьев­щи­ка (внуч­ка не удер­жа­лась и по­ка­за­ла коль­цо экс­тра­сен­су – та ска­за­ла, что «оно омы­то кро­вью»). Вот с эти­ми дан­ны­ми Гр­энн и от­пра­вил­ся пу­те­ше­ство­вать по Ама­зон­ке, что­бы на­пи­сать ста­тью для The New Yorker, а по­том рас­ши­рить ее до кни­ги «За­те­рян­ный го­род Z: ис­то­рия смер­тель­ной одер­жи­мо­сти в Ама­зо­нии», где по­дроб­но пе­ре­ска­зы­ва­лась вся ис­то­рия фо­сет­тов­ских экс­пе­ди­ций.

В 2008-м, еще до то­го, как кни­га бы­ла опуб­ли­ко­ва­на, пра­ва на экра­ни­за­цию ку­пил Бр­эд Питт с рас­че­том сыг­рать Фо­сет­та. Он от­пра­вил текст сце­на­ри­сту и ре­жис­се­ру Джейм­су Грею, ко­то­рый сна­ча­ла по­ду­мал, что Питт ошиб­ся ад­ре­сом. Ни­что в гре­ев­ской филь­мо­гра­фии, ни «Ма­лень­кая Одес­са», ни «Лю­бов­ни­ки», ни «Яр­ды», да­же от­да­лен­но не на­по­ми­на­ло ис­то­ри­ко-при­клю­чен­че­ские кар­ти­ны про Ама­зон­ку и Эль­до­ра­до. Но он по­жал пле­ча­ми и на­пи­сал сце­на­рий. Убрал ана­кон­ду и па­у­ков (ко­то­пес все-та­ки остал­ся), свел к ми­ни­му­му ко­нан-дой­лов­скую и ин­ди­а­но-джон­сов­скую со­став­ля­ю­щую, ко­то­рую раз­дул бы лю­бой дру­гой гол­ли­вуд­ский ки­но­дра­ма­тург, и пре­вра­тил био­гра­фию Фо­сет­та в по­э­ти­че­скую, ро­ман­ти­че­скую, ста­ро­мод­ную в луч­шем смыс­ле это­го сло­ва дра­му.

Питт мог бы сыг­рать глав­ную роль, он бо­лее или ме­нее под­хо­дил да­же по воз­рас­ту (первую экс­пе­ди­цию Фо­сетт сна­ря­дил, ко­гда ему бы­ло под 40), но усту­пил бри­тан­цу Чар­ли Хан­нэму. И, ес­ли чест­но, это до­воль­но неожи­дан­но – уви­деть в мо­ло­дом че­ло­ве­ке из филь­мов «Ти­хо­оке­ан­ский ру­беж» и «Ба­г­ро­вый пик» по-на­сто­я­ще­му хо­ро­ше­го ак­те­ра, ко­то­рый безо вся­ких за­мет­ных уси­лий дер­жит кар­ти­ну. Же­на (Си­е­на Мил­лер) от ру­ки пе­ре­пи­сы­ва­ет для Фо­сет­та сти­хо­тво­ре­ние Ки­п­лин­га «Пер­во­от­кры­ва­тель», что­бы он пе­ре­чи­ты­вал его в до­ро­ге. Сти­хо­тво­ре­ние ред­ко пе­ре­во­ди­лось на рус­ский, хо­тя оно очень важ­ное для Ки­п­лин­га, а для филь­ма это во­об­ще ка­мер­тон; в нем есть клю­че­вые стро­ки о го­ло­се, ко­то­рый за­став­ля­ет пу­те­ше­ствен­ни­ка, вро­де бы осев­ше­го в мир­ной до­лине, ид­ти даль­ше, за хол­мы и го­ры, ис­кать то, что по­те­ря­но и скры­то (Фо­сетт и сам, вто­ря Ки­п­лин­гу, пи­сал об этом го­ло­се, зву­ча­щем у него внут­ри). При же­ла­нии «Пер­во­от­кры­ва­те­ля» лег­ко за­ме­нить дру­гим ше­дев­ром вик­то­ри­ан­ско­го ро­ман­тиз­ма – «Улис­сом» Тен­ни­со­на с его зна­ме­ни­той по­след­ней стро­кой «Бо­роть­ся и ис­кать, най­ти и не сда­вать­ся». Вот это Хан­нэм и иг­ра­ет – сра­зу всех бри­тан­ских иде­аль­ных ге­ро­ев кон­ца XIX – на­ча­ла ХХ в., упер­тых офи­це­ров, го­то­вых к ис­пы­та­ни­ям и да­же к смер­ти, лю­бя­щих свою стра­ну и за­ча­ро­ван­ных даль­ни­ми ди­ки­ми бе­ре­га­ми, бе­лы­ми пят­на­ми на кар­те (то­гда их бы­ло еще предо­ста­точ­но). Ге­ро­изм и тос­ку по при­клю­че­ни­ям, страст­ное же­ла­ние по­пасть в terra incognita, прой­ти там, где в бук­валь­ном смыс­ле не сту­па­ла но­га че­ло­ве­ка (по край­ней ме­ре, бе­ло­го), жаж­ду не зо­ло­та, но сла­вы в са­мом бла­го­род­ном смыс­ле это­го сло­ва (и тут вспо­ми­на­ет­ся уже на­бо­ков­ский Мар­тын Эдель­вейс, ге­рой «По­дви­га», на­зва­ние ко­то­ро­го сам ав­тор пе­ре­вел на ан­глий­ский как Glory; Мар­тын, как и его ро­вес­ник На­бо­ков, несо­мнен­но, за­чи­ты­вал­ся ис­то­ри­я­ми об ан­глий­ском пу­те­ше­ствен­ни­ке). Это но­сит­ся в воз­ду­хе: сна­ча­ла же­на рвет­ся с Фо­сет­том в экс­пе­ди­цию, а по­том и вы­рос­ший сын (Том Хол­ланд) умо­ля­ет взять его с со­бой.

В од­ном из са­мых тро­га­тель­ных эпи­зо­дов «За­те­рян­но­го го­ро­да Z» Фо­сетт, пре­рвав­ший экс­пе­ди­ции на вре­мя Пер­вой ми­ро­вой вой­ны, встре­ча­ет в око­пе рус­скую га­дал­ку (Еле­на Со­ло­вей). Труд­но по­нять, как она по­па­ла на пе­ре­до­вую. Он со снис­хо­ди­тель­ной улыб­кой про­тя­ги­ва­ет ей ру­ку, она ее ка­са­ет­ся и вдруг го­во­рит: «Из ит э фо­рест?» Она обе­ща­ет Фо­сет­ту, что он не умрет, по­ка не най­дет в ле­су то, что ищет, а он на­чи­на­ет пла­кать. И, ко­неч­но, она пра­ва: он не умрет, по­ка не уви­дит ог­ни вда­ли за ре­кой.-

/ OUTNOW.CH

Не­уто­ми­мо­го пу­те­ше­ствен­ни­ка хо­тел сыг­рать Бр­эд Питт, но усту­пил Чар­ли Хан­нэму (на фо­то)

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.