李光洙魅力胜宋仲基新片版权费超《太阳》暴瘦甩婴儿肥 朴信惠显老态

My Paper (Chinese) - - 娱乐 -

Entourage”

凭人气综艺节目“Runn ing Ma n ”吸纳大批粉丝的“亚洲王子”李光洙,主演的韩剧“Entourage”获中国公司出价每集234万港元(约40万新元)抢购播映权,该剧共16集,卖埠价高达640万新元,胜过老友宋仲基主演的《太阳的后裔》。

《太阳的后裔》卖埠价每集195万港元(约33.6万新元),16集合共537.6万新元。

“Entourage”由李光洙及《奶酪陷阱》男二徐康俊合演,预定10月首播。单凭2人在亚洲的人气,自然吸引中国公司争购该剧版权。

该剧翻拍自美国HBO系列喜剧“Entourage”,讲述少年成名的男演员和3个儿时伙伴的故事。徐康俊饰演演员车延斌,李光洙、李东辉、朴正民饰演他的朋友,赵震雄饰演娱乐公司代表。

曾参与美国“Entourage”拍摄的制作人Sarah Lum对韩国版“Entourage”的阵容表示认可:“几位韩国演员都具有出众的才华,很符合剧中的人物设定,相信他们能打造出别具新意的韩国版‘Entourage’,非常期待他们的表现。”

“Entourage”采取100%事前制作,并已在上月尾开拍。 韩剧“Doctors”女主角朴信惠一直以有baby fat见称,不过近来她暴瘦,有粉丝认为她因此变了样。少了baby fat的双颊令她的眼袋更加明显,而且脸部肌肉有些松弛,充满老态,大叹女神走样。

不过,朴信惠日前强调自己没有刻意减肥,又说只是baby fat不见了,体重不变。

朴信惠主演的“Doctors”其实早前有节目公开朴信惠的减肥秘方,她傍晚6时之后就禁止进食,一天只吃2餐,每星期运动2至3次,主要是骑脚踏车和跳舞。容易水肿的她,平时也最爱喝红豆水及南瓜水。

尽管被粉丝叹走样,但朴信惠和金来沅主演的“Doctors”收视依旧威风。星期一晚上首播,以12.9%收视率当上收视一哥,隔天播出第2集,收视升至14.2%新高,稳坐同档收视冠军。

“Doctors”每逢星期二和三,晚上8时10分,在ONE频道( Singtel TV Ch 513、604和StarHub TV Ch 124、820、823)播出。

“ 由李东辉(左起)、李光洙、赵震雄、徐康俊、朴正民等人演出。

收视报捷。

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Singapore

© PressReader. All rights reserved.