第3代“茉莉”流动图书馆投入服务

My Paper (Chinese) - - 第1頁 - 蔡欣颖

国家图书馆推出改良版“茉莉”流动图书馆,从巴士换成卡车改装,并添设新设施,方便特定群体借阅图书。

昨天正式投入服务的全新第3代大型流动图书馆茉莉(MOLLY),将以往供轮椅上下的斜道,改成折叠轮椅电梯,安装在卡车后方,为残障人士带来更大便利。

此外,自动借书器和供还书的置书服务(bookdrop)柜台也重新设计。配合孩童的高度,从原本的80公分变成75公分,让他们独立完成借还图书。

国家图书馆是在2008年推出第1辆茉莉,当时以一辆巴士改装,它已在今年初正式“退役”。当局也在2014年推出2辆小型流动图书馆“小茉莉”。

公共图书馆主管(西区)林国英受访时说,第1代茉莉没有残障设施,必须由工作人员将轮椅使用者抬上去。第2代虽然加设斜道,但内部容纳3名轮椅使用者后,空间显得十分狭窄。全新第3代茉莉由卡车改装而成,内部更宽敞,能同时容纳4名轮椅使用者。

茉莉从去年11月开始制造,共耗时约4个月完成,并由四马路观音堂佛祖庙捐赠。

茉莉有3000本图书供借阅,每次能容纳约20人,主要服务对象包括特殊学校、孤儿院、志愿福利团体等。

茉莉流动图书馆昨早在AWWA学校举行推介仪式。该校语言科目主任诺尔娜英(37岁)受访时说:“我们希望学生能体验普通人的生活方式。停在校门口的茉莉,将减少学生前往一般图书 馆的障碍,并提供完整的图书馆体验,如使用图书卡借书及参与讲故事活动 等……他们能在毫无压力情况下,迈出融入社会的一步。”

(陈斌勤摄)

第3代茉莉流动图书馆内部更宽敞,能同时容纳4名轮椅使用者。

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Singapore

© PressReader. All rights reserved.