ZbBZ (Singapore) - - FEATURE - This is the year to look up in Asian cities. Sta­tis­tics from the Coun­cil on Tall Build­ings and Ur­ban Habi­tat show that a to­tal of 97 sky­scrapers of 200m or more were com­pleted around the globe last year, with 76 per cent of them in Asia and 60 per cent of

洲正在急速城市化,今年建筑界最受期待作

品自然在东方崛起。高富媚——三个关键字

教你鉴赏2016年六大受瞩目新建筑。

现代摩天大楼以让惧高者触目惊心的野心,

越建越高。这些摩天楼大多是富人豪宅,或是环

绕经济财富的办公楼。

位于上海浦东的陆家嘴金融贸易中心去年完

工,今年开放的上海中心大厦是全中国最高、全

球第二高的摩天楼(迪拜830米的哈里发塔仍是

世界第一高)。它楼高632米,共有128层楼(5

层是地下楼),耗资24亿美元用七年打造。建筑

由美国Gensler事务所设计,发展商虽称之为“龙

型”,但其扭转形体让人联想起中国之前第一高

塔广州塔的妩媚小蛮腰,有异曲同工之妙。

首尔也将迎来韩国最高新大厦乐天世界塔。

建筑楼高约556米,地上123层,地下6层,由乐

天财团发展,计划将1至6楼作为工厂直销城,7

至60楼作办公用途,61至85楼作为私宅,86至

119楼作为乐天酒店,其余120至123楼为公众观

光与观景区。建筑在2016年竣工后将超越柳京饭

店,成为朝鲜半岛上最高的摩天楼。

2016年竣工后,位于印度孟买的“世界第

一”建筑将名正言顺成为世界第一高的私宅高

楼。“世界第一”有117层,楼高442米,超越迪

拜持纪录的414米高公主塔。“世界第一”也将成

为孟买富豪云集的私宅区,共有300个三到四房的

奢华单位,据悉单位售价从150万美元起跳,全采

用乔治阿玛尼的Ar­mani/Casa家具布置,奢华度

相信是世界数一数二的。

中国今年将开业的两家新酒店虽不比天高,

但其堪称为建筑新奇观的地点和设计,将为人津

津乐道。

离上海50公里外,松江区天马山被废弃的采

石坑正被上海世茂置地集团发展成五星级“上海

“世界第一”将名正言顺成为世界第一高的私宅大楼。 TEXT...

Newspapers in English

Newspapers from Singapore

© PressReader. All rights reserved.