ZbBZ (Singapore) - - 封面故事 COVERSTORY -

加坡名律师张祉盈依稀记得,当年她考入英国剑桥大学法律系,成绩没能好到获颁奖学金,家里经济小康,无法承担留学海外的昂贵学费。她回忆:“母亲说,如果我们够钱送一个孩子出国念书,那会是你弟弟。这是当时社会的想法——女孩子最终要结婚,嫁个好老公,不用念那么多书。”

张祉盈由此感受到社会对性别不平等,这使得她更加发奋图强。她最后听从律师父亲的劝告,留在新加坡国立大学念法律。

当年法律系男女学生各占一半。张祉盈认为,美国法律界对女性十分歧视,女性被视为二等公民,新加坡法律界则给予女性平等的机会。她指出,英美社会历来由上流阶层男性垄断主要行业,而新加坡主要是劳动阶层的后代,人人都是重要的人力资源,女性需要工作,分担养家责任。

在张祉盈的人生中,有三个女人的影响不得不提。第一位是她的家婆黄嗣绵博士(78岁),她是新加坡国立大学法律系首位新加坡籍主任,也是首位女主任,担任世界银行行政仲裁庭法官多年。黄嗣绵博士2009年因妇女行动及研究协会(AWARE)风波而名声大噪,被冠上“女权导师”,与公开表明担心组织会变成渲染同性恋工具的新执委曾接死亡恐吓。

张祉盈说:“在家婆的年代,女性大多在家养儿育女,她却是极其优秀的律师,而且敢于成为女性主义者,衣着美丽大方,但不是富太那种风格。我从她身上学到:工作上表现出色,并不一定要妥协自我与个性。家婆为人斯文含蓄,我的个性则直率而大喇喇。我坚持做自己,法律界不需要为了跟男人竞争而变得男性化的人。”

的确,45岁的张祉盈的形象与一般律师的深色套装与严肃模样有别,她染发,以一身露肩蕾丝裙装,接受《早报报志》访问,个性鲜明。

张祉盈说,正因为家婆的缘故,她先生张正义对强势女性不感到恐惧,能够接受原原本本的她。她在成长过程中经常听到这样的警告:你这样粗鲁,男人会跟你约会但不会娶你为妻。她问求婚的男友(后来的先生):“你现在爱我,可能过一两年,就受不了我的个性。”他答:“你看我的妈会乖吗?我喜欢可以挑战我的女人。”

他俩17岁认识,20岁拍拖,23岁结婚,育有一名16岁儿子。毕业自剑桥大学的张正义是高级律师,现任新加坡律师公会会长。张祉盈笑说:“我们都是律师,专注做好自己的事业。我老公不会问我:为什么没回家帮我煮饭?”

张家一门都是法律专才,包括张正义两个妹妹。张家父亲是唯一不是律师出身的。他是工程师背景,乃华联企业总裁。1998年,黄嗣绵博士退休,联合朋友、儿子和媳妇一同创办义正律师事务所(TSMP Law Cor­po­ra­tion),从当年的七人扩大至今天超过60名律师。身为律师所联合董事长,张祉盈表示万分感恩,因家婆人脉很广,才能建立忠诚客户群。

张正义高级律师(49岁)擅长商业诉讼,担任公司诉讼部门主管及董事长,张祉盈擅长企业买卖与合并及上市,是公司业务部门主管,成名之作是:喜力国际(Heineken In­ter­na­tional)收购亚太酿酒厂,华联企业收购Fraser & Neave,华联房地产信托(OUE Hos­pi­tal­ity Trust)上市等等。

对性急的张祉盈来说,处理过的收购与合并个案都具挑战性,赶时间,一举一动影响上市公司的股价与股东权益,非常刺激!她说:“我做什么事都要用跑的,上厕所也用跑的。我总爱 告诉自己,多看十几页文件才上厕所。医生跟我说,这对健康很不好。”

每回上发廊做头发,张祉盈都在看文件。她说自己的个性无法当富太,曾拿无薪假在家待上一个月就发闷,觉得没有充分实现自我。“我不可以坐着没事干。每次去参加富太们的派对,我都无话可说。她们谈孩子的补习班,讲下午茶,有时很受不了。”

忙于事业,经常周末才见着儿子的张祉盈,非常感激她生命中的第二位女性——菲律宾籍女管家Ane­lyn Sentina。50岁女管家单身,离乡背井,在张家帮佣17年,为了张家牺牲自己,张家将她视为家人。女管家月薪1500元,可驾主人的车,与主人出国度假。

张祉盈说:“因为有很好的女管家,我才能追求事业而无后顾之忧。必须肯定她们的贡献与价值,因为她们支撑起新加坡女性的事业。国际妇女节该向这群家务助理致敬。”

张祉盈心目中最坚强的女性是已故的外婆。外婆生前与她同住,帮她看顾儿子长达八年,以生命典范教育她。

外婆在世界二次大战时怀孕,当律师的外公被日军抓走,下落不明。好不容易女儿出生,为了养家,外婆在一家公司当秘书,每天中午得走20分钟路回家喂奶,再走20分钟路回去工作。

张祉盈说,尽管生活艰难,但外婆从不诉苦,还经常表示感恩。曾孙出生那一刹那,外婆对张祉盈说:“所有过去不好的回忆都烟消云散了……”张祉盈追溯往事,情不自禁落下了泪,展现律师柔情的一面。

Ste­fanie Yuen Thio still re­mem­bers the time i n her youth when she gained ad­mis­sion to Cam­bridge Univer­sity to read law but had not done well enough to ob­tain a schol­ar­ship — and her mid­dle­class fam­ily could not af­ford the fees. Even if they could, her mother had told her, it would be Thio’s younger brother they would fi­nance. “It was the pre­dom­i­nant think­ing then,” says Thio wist­fully. “Daugh­ters would be mar­ried off any­way, so what they should do is to look for a ca­pa­ble spouse rather than study so much.”

That first brush with gen­der i nequal­ity served to spur Thio on to suc­ceed i n her ca­reer. She took her l awyer father’s ad­vice not to sad­dle her­self with stu­dent l oans for a chance at a Cam­bridge de­gree and to read l aw at the Na­tional Univer­sity of Sin­ga­pore in­stead.

Look­ing back, it might have been a bless­ing i n dis­guise. I n Sin­ga­pore, the law stu­dent pop­u­la­tion is split fairly evenly be­tween the two gen­ders — even back in the 1980s when Thio was a stu­dent — un­like i n the United States, for ex­am­ple, where fe­male l awyers are still per­ceived as se­cond-best. Thio at­tributes this to the fact that An­glo-Saxon so­ci­eties have had a l ong his­tory of men i n the up­per classes wield­ing power in the ma­jor pro­fes­sions, whereas in Sin­ga­pore, most peo­ple are de­scen­dants of work­ing-class mi­grants, so ev­ery­one — man or woman — is l ooked upon as an i mpor­tant re­source.

What­ever the case, Thio has since been set­tling for noth­ing less than be­ing an equal in mar­riage and ca­reer. Her hus­band and busi­ness part­ner, fel­low l awyer Thio Shen Yi, prac­tise i n their l aw firm TSMP Law Cor­po­ra­tion, which they co-founded i n 1998 with her mother-in-law Dr Thio Su Mien and her friends. Thio counts her mother-in-law as one of the three sig­nif­i­cant women in her life.

Dr Thio was the first l ocal — and first fe­male — Dean of the Fac­ulty of Law at the Na­tional Univer­sity of Sin­ga­pore. She was also

Newspapers in English

Newspapers from Singapore

© PressReader. All rights reserved.