FROM FAN TO OWN­ER从铁粉到主人

A self-con­fessed Aman junkie, Rus­sian de­vel­oper Vladislav Doronin aims to re­tain the DNA of the luxe ho­tel chain even as he takes the brand to new lo­ca­tion­s俄罗斯房地产大亨弗拉迪斯拉夫·多洛宁从安缦度假酒店的超级铁粉,摇身一变成为酒店的主人后,致力于维特品牌的经营理念。

ZbBZ (Singapore) - - IN CONVERSATION - TEXT NG KING KANG /吴庆康 PHO­TOS AMAN

Long be­fore he came to own Aman Re­sorts, Vladislav Doronin was al­ready an avid fan of the lux­ury ho­tel chain, or “Aman­junkie”, as its devo­tees are known.

In an ex­clu­sive in­ter­view with ZBBZ, the Rus­sian real es­tate mogul re­vealed how he first fell in love with Aman’s famed prop­er­ties in the 1990s as a young trader work­ing in Hong Kong.

“My first Aman ex­pe­ri­ence was at Aman­puri in Phuket and I was bowled over by the ex­cep­tional ser­vice,” he re­called. “I quickly be­came an Aman­junkie, vis­it­ing as many of its re­sorts as pos­si­ble.”

When­ever he was due to travel, whether it was for busi­ness or plea­sure, he would check if an Aman ho­tel was avail­able at his des­ti­na­tion. If it was, “I would book it with­out hes­i­ta­tion”.

Born in St Peters­burg, the Lomonosov Moscow State Uni­ver­sity grad­u­ate started Cap­i­tal Group, a fu­tures trad­ing com­pany, at age 29. He ven­tured into real es­tate two years later and has come to be dubbed Rus­sia’s Don­ald Trump. To date, his com­pany has de­vel­oped more than 70 high-end res­i­den­tial and com­mer­cial projects.

Doronin, 55, has been mak­ing head­lines in the last two years. A ma­jor­ity owner of Aman Re­sorts in 2014, he be­came mired in a pro­tracted le­gal dis­pute with a busi­ness part­ner. He was awarded sole own­er­ship af­ter a court rul­ing in Lon­don last year and is now chair­man of the group.

OKO Group, his United States real-es­tate firm, also drew at­ten­tion when it part­nered de­vel­oper Michael Shvo to buy 20 floors of Man­hat­tan’s iconic Crown Build­ing in 2015, with plans to con­vert the units into ul­tra-luxe apart­ments.

It is no won­der then that Doronin has been pop­ping up in as­sorted power rank­ings in re­cent years.

Forbes’s Rus­sian edi­tion named him one of the “Kings of Rus­sian Real Es­tate” in 2014. The fol­low­ing year, he was ranked among the “20 big­gest power play­ers in New York City real es­tate” by the New York Post. Last year, he made Sur­face mag­a­zine’s Power 100, its an­nual list of in­flu­en­tial fig­ures in var­i­ous fields in­clud­ing the arts, ar­chi­tec­ture, fash­ion and real es­tate.

The man, though, prefers to keep a low pro­file, much Like Aman’s con­cept of dis­creet lux­ury. He rarely grants in­ter­views and agreed to this one on the con­di­tion that the fo­cus stayed solely on Aman.

Founded by In­done­sian busi­ness­man Adrian Zecha in 1988, Aman com­bines im­pec­ca­ble ser­vice, breath­tak­ing lo­ca­tions and painstak­ing at­ten­tion to de­tail to de­liver an un­par­al­leled ex­pe­ri­ence to guests who are used to noth­ing but the best.

Aman­puri, its first re­sort, opened in Thai­land’s Phuket is­land and there are now 30 Aman prop­er­ties in 20 coun­tries, in­clud­ing its first ur­ban lo­ca­tion in Tokyo.

The brand has ex­panded quickly since Doronin took over the helm, open­ing four fa­cil­i­ties in two years. There have been con­cerns that the rapid rate of growth might erode Aman’s dis­tinc­tive iden­tity, but Doronin brushes these off.

As “Aman­junkie in chief”, he fully em­braces the Aman spirit and is in sync with the de­mands of Aman’s well-heeled clien­tele.

“Aman is unique and of­fers guests be­spoke ex­pe­ri­ences. Once you have been to an Aman, no other ho­tel or re­sort can com­pare,” he said.

But the ex­clu­sive ho­tel chain is not rest­ing on its lau­rels either.

“At the re­quest of our Aman­junkies, we’re build­ing a new gen­er­a­tion of ur­ban Amans, the first of which was un­veiled in Tokyo in 2014. This has set a clear path for fu­ture ur­ban Amans.”

Still, he in­tends to pre­serve the DNA of Aman, which means peace and quiet in San­skrit. Aman prop­er­ties, he said, will con­tinue to be nes­tled in the world's most beau­ti­ful and his­tor­i­cally mean­ing­ful lo­ca­tions.

“Our ap­proach has re­mained the same from our in­cep­tion. We adapt to the en­vi­ron­ment of each lo­ca­tion and in­still a sense of peace and be­long­ing in each guest. That has not changed and will never change,” he re­it­er­ated

While ques­tions about his per­sonal life were strictly off-lim­its, Doronin, who fa­mously dated supermodel Naomi Camp­bell, was happy to talk about his pas­sion for art.

His in­ter­ests en­com­pass de­sign, ar­chi­tec­ture and con­tem­po­rary art. He has amassed works by con­tem­po­rary artists such as Andy Warhol, JeanMichel Basquiat and Jeff Koons, as well as pieces by leg­endary de­sign­ers and ar­chi­tects like Mies van der Rohe and Le Cor­bus­ier.

As a child, Doronin said he was ex­posed to many great art­works at the Her­mitage mu­seum in St Peters­burg. Later, he be­gan col­lect­ing works by artists from the Rus­sian art move­ment of Supre­ma­tism and then ac­quired a taste for con­tem­po­rary art.

“The ap­pre­ci­a­tion for this group of artists from the early 20th cen­tury was one of the mu­tu­ally shared pas­sions I shared with my friend Zaha Ha­did,” he re­vealed.

The Iraqi-Bri­tish ar­chi­tect, who died last year, was be­hind the space­ship-like struc­ture that Doronin calls home in the sub­urbs of Moscow.

The Rus­sian de­vel­oper told Sur­face mag­a­zine he had given Ha­did the de­sign brief over lunch. In the in­ter­view pub­lished last year, he re­counted: “I told her, ‘When I wake up, I don’t want to see any neigh­bours. I want to see blue sky and the trees. I want to feel free’.

“She asked, ‘How high are the trees?’ I told her around 30m. So she took a nap­kin and drew. I told her I liked it and we started to de­velop my house from there.”

Doronin had in­tro­duced Ha­did to Moscow mayor Yury Luzhkov in the hopes of get­ting the Pritzker Prize win­ner to de­sign some­thing for the city. But the project was even­tu­ally scrapped as the lo­ca­tion was deemed too close to a park zone. Un­de­terred, Doronin asked Ha­did to de­sign his home in­stead. It was the only pri­vate home she ever did.

He is just as pas­sion­ate about green causes. At the up­com­ing Amanyangyun i n Shang­hai, Doronin has man­aged to pre­served a num­ber of old struc­tures dat­ing back to the Ming and Qing dy­nas­ties. The struc­tures had been slated to make way for dams.

Over in In­done­sia, he has led the Aman team on projects to clean beaches and wa­ter­ways.

“At all Aman des­ti­na­tions, we work to pro­tect threat­ened and en­dan­gered species,” he noted. For in­stance, to pro­tect the lo­cal Rusa deer around Aman­wana in In­done­sia’s Moyo Is­land from poach­ers, Aman cre­ated a sanc­tu­ary for the deer.

It is also in­volved in a com­mu­nity ser­vice project at Amankora in Bhutan, which raises funds for en­dan­gered tigers via an ul­tra-marathon moun­tain bike race through the Hi­malayas.

Doronin sees much syn­ergy be­tween his ven­tures in real es­tate and hos­pi­tal­ity. “With my 24 years of ex­pe­ri­ence and the help of my new lead­er­ship team, the Aman brand can move for­ward in a ‘gen­tle evo­lu­tion’.”

Amanyangyun, which is open­ing soon in the out­skirts of Shang­hai, will be the chain’s 31st re­sort and its fourth in China. The group is also scout­ing for lo­ca­tions in New York, Lon­don, Paris, Hong Kong and South Amer­ica, “very pos­si­bly in Sao Paulo”.

Aman junkies here have good rea­son to cheer too: An Aman prop­erty is on the cards.

“Yes, it i s our plan to build an Aman in Sin­ga­pore,” Doronin said when asked.

《福布斯》杂志在2014年称他为“俄罗斯房地产大王”;《纽约邮报》在2015年把他列入纽约房地产界最有影响力的20人之一;Sur­face杂志2016年的“百名最有影响力的个人”,他也榜上有名。55岁的俄罗斯房地产大亨弗拉迪斯拉夫·多洛宁毫无疑问在全球房地产界举足轻重,所以当他在2014年将名字同样响亮的安缦度假村买下时,在业界掀起一阵不小的风暴。

出生于圣彼得堡的多洛宁毕业自莫斯科国立大学,29岁那年白手起家创立期货交易公司Cap­i­tal Group,两年后大举进军房地产市场,无往不利,至今已有超过70个高档住宅与商业项目。

多洛宁这两年引起媒体特别关注,因为他在2014年成为安缦的大股东,并在隔年成为安缦的唯一新主。这之后,他和安缦迅速名声鹊起,不久前更创立了Oko集团,大举进军美国房地产,至今最大的一笔交易是买下曼哈顿皇冠大厦的20层楼,准备发展成超高端奢华住宅。

多洛宁接受ZBBZ独家专访时说出他与安缦的渊源:“1990年代当我还是期货交易员在香港居住时,就开始探访各地的安缦。我的第一个安缦体验是在泰国普吉岛,对安缦的超然服务留下深刻印象,自此成为安缦痴,哪里有安缦,我就去哪里。”

由印度尼西亚商人阿德里安·纪卡在1988年创立的安缦,在梵语里是和平、安静的意思。纪卡曾说:“安缦要营造的是一种对于遥远文化的渴慕,对于感官欢愉的欲求,以及对于创意及优雅生活的激赏。”

第一家安缦度假村是位于普吉岛潘西海滩的安缦普瑞,其诞生是个偶然。纪卡本想在普吉岛找一个住处,却意外发现了一片美丽的椰子园,于是他萌生了在当地投资建造小型度假村的想法,也就是安缦普瑞最初构想。30年后的今天,安缦已有30个据点,遍布20个国家,包括在东京的第一个城市酒店。

纪卡在2014年决定离开安缦董事局,为多洛宁提供了收购安缦的机会。他把握良机进入安缦集团成为大股东,并很快在隔年就成为安缦的唯一新主,担任董事局主席和总裁。

多洛宁接手后的安缦扩张迅速,短短两年就开了四家,一些人担心安缦在商业化的过程中将逐渐失去其小众的独特性。

针对这一点,多洛宁说,他对安缦的业务就像对其他业务一样充满热忱,作为一个安缦痴,他绝对明白安缦的精神以及安缦痴的要求。他说:“安缦是独特的,体验过的人就会明白没有其他酒店或度假村能相比。但我也清楚安缦不能停滞不前,在许多安缦痴的要求下,城市安缦的概念开始萌芽, 2014年开业的安缦东京为日后安缦‘城市化’铺开了康庄大道。”

他强调,安缦是一个有独特发展方向的品牌,地点必定在世界最美丽、最具历史特色、最迷人之处。无拘无束、独一无二、不盲从、不跟风、低调奢华、远离喧嚣、宁静与平和,是安缦的特点。“追求与自然文化遗产的融会贯通,营造安宁、原生态的 度假胜地,是整个安缦酒店管理集团的经营理念,这一点没有改变也不会改变。”

值得注意的是,养生是目前奢华旅游的焦点,业界几个响当当的名字都有一批养生专家为客户量身定制各种各样的养生项目,安缦也不例外。多洛宁说:“我们留意到各年龄层的客人都在寻求最佳的健康方案,保持身心活跃能帮助减压和感受祥和。安缦的养生项目融合内在与外在,在越南、印度和普吉岛的安缦是旗舰养生目的地。”

多洛宁非常低调,几乎未曾接受过媒体访问,这一点与安缦的低调奢华风格相似。这次他虽然答应受访,但内容局限在安缦,对私人问题一律不作答,甚至连是否有家室或仍然单身也不透露。但他显然热爱艺术收藏,不介意透露一些点滴。

能成为安缦新主,多洛宁对生活的品味自然与众不同。他的艺术收藏相当惊人,藏有安迪沃霍尔、尚·米榭·巴斯奇亚、鲁道夫·斯汀格尔、杰夫昆斯及乌尔斯费希尔等现代派艺术家的大量作品。

此外,彼得贝尔德和丹尼斯霍珀的摄影名作,还有建筑师与家具设计大师如凡德罗、吉奥庞蒂、让普鲁韦、柯布西耶、让罗耶勒、索特萨斯、夏洛特佩利安,以及中岛乔治等天王级名家的创作,他都拥有。

多洛宁说:“我在圣彼得堡长大,自小就接触到国立埃尔米塔日博物馆的许多伟大艺术珍藏,如叶卡捷琳娜女皇时期和之后的作品,也接触到至上主义派画家如马列维奇和利西茨基等的创作。收藏了一些至上主义派的作品后,我浅尝到现代艺术的韵味。欣赏这一批20世纪初期艺术家的作品,是我和好友扎哈·哈迪德共享的爱好。”

说到建筑奇才哈迪德,他们要好的程度是:哈迪德在2013年为多洛宁设计了他那幢像太空船的私人住宅,地点在俄罗斯郊外。多洛宁一次这么形容他与哈迪德的对话:“我们在伦敦用午餐,我告诉她我买了一块在俄罗斯郊外地点非常好的4万平方公尺地皮,希望每天起身不要看到任何邻居,要看见蓝天和绿树,我要感觉自由。扎哈问我周围的树有多高,我告诉她大约30米。于是她拿起笔在餐巾上画了起来,我一看就很喜欢,就开始建造了。”

多洛宁当初将哈迪德介绍给莫斯科市长Yury Luzhkov,原本希望哈迪德能为城市打造一座建筑,但由于地点过于接近一个园区,拿不到发展准证而作废。多洛宁不甘心,索性邀请哈迪德为他设计私人住宅,这也是哈迪德设计的唯一属于个人的私人住宅。

多洛宁对建筑艺术的爱好也延伸到安缦。在即将开业的上海安缦,他保存了不少原本将因水坝工程而被毁的中国明清朝代古屋。在印度尼西亚,他带领安缦发起清理水道和海滩的工作,以保护周围生态环境。“我们也为保护濒临绝种动物尽一分力。在印度尼西亚,我们为鹿和乌龟建立避难所;在不丹,我们参与社区活动如268公里的年度马拉松,为保护不丹虎筹款。”

谈到安缦的未来发展,多洛宁透露:“房地产与酒店业有许多相似之处,我在房地产24年的经验以及强大的团队,将促进安缦的发展。我们会继续着重养生及饮食。在上海外围的第31个安缦即将开业,接下来相中的地点包括纽约、伦敦、巴黎、香港及南美洲,很可能是圣保罗。”

最让人振奋的是,他也确定新加坡将会有安缦,这或许是本地安缦痴最欣喜的消息。

Vladislav Doronin’s home in the sub­urbs of Moscow, de­signed by Zaha Ha­did, is the only pri­vate home by the late ar­chi­tect.

上海养云安缦酒店即将开业。

Newspapers in English

Newspapers from Singapore

© PressReader. All rights reserved.