Folk «an­ti-bre­xit» con raí­ces en Lu­go

El gru­po bri­tá­ni­co de­be su nom­bre a una dis­co­te­ca que fun­cio­nó en Foz

La Voz de Galicia (Lugo) - - Agenda - DO­LO­RES CE­LA

Que Xó­ga­ra sea el nom­bre de un gru­po folk bri­tá­ni­co que se en­cuen­tra de gi­ra por Ga­li­cia, que in­clu­ye en su re­per­to­rio dos canciones con letras en gallego, ne­ce­si­ta una ex­pli­ca­ción. El mis­te­rio lo re­sol­vió el músico fo­cen­se Ma­nuel Váz­quez, cu­yo nom­bre ar­tís­ti­co es Mano Pan­fo­rre­tei­ro, el úni­co miem­bro no bri­tá­ni­co del cuar­te­to crea­do ha­ce tres años en Ox­ford, que se de­fi­ne cla­ra­men­te co­mo an­ti-bre­xit. Es­te ar­tis­ta y com­po­si­tor dio cla­ses de mú­si­ca en el co­le­gio Ga­lén, en Lu­go, du­ran­te tres años, an­tes de emi­grar al Reino Uni­do, don­de lle­va 10 años tra­ba­jan­do.

Xó­ga­ra, se­gún Mano Pan­fo­rre­tei­ro, sur­gió de una tor­men­ta de ideas en­tre los miem­bros del gru­po cuan­do se apro­xi­ma­ba la fe­cha de su primer con­cier­to. «An­tes de em­pe­zar un en­saio —ex­pli­có— di­xe­mos que non po­dia­mos saír sen un no­me. Foi un­ha ro­da sen pen­sar e eu di­xen Xó­ga­ra, que foi a pri­mei­ra dis­co­te­ca de Foz. Can­do o di­xen, to­dos que­da­ron mi­ran­do pa­ra min e coin­ci­di­ron en que lles gus­ta­ba a idea. Eu era o me­nos con­ven­ci­do». Su so­no­ri­dad cau­ti­vó al res­to de los in­te­gran­tes del gru­po: Jo Ha­mil­ton (flau­ta tra­ve­se­ra, sa­xo so­prano); John Rud­dock (gui­ta­rra, bou­zo­ki, voz y per­cu­sión) y Si­riol Da­vies (voz, oboe y per­cu­sio­nes). El com­po­si­tor de Foz to­ca la gai­ta, low whisltle, sh­ru­ti box, el bi­rim­bao y se en­car­ga tam­bién de la per­cu­sión.

El con­cier­to de las fiestas de San Lo­ren­zo, en la pla­za Con­de Fon­tao de Foz, ce­rra­rá una gi­ra que lle­va­rá al gru­po a otras ocho lo­ca­li­da­des ga­lle­gas, des­de el do­min­go pró­xi­mo, a las 22.00 ho­ras, en la sa­la Ei­do Dou­ra­do, en Ba­rrei­ros.

Mano Pan­fo­rre­tei­ro re­co­no­ce que cau­ti­vó al pú­bli­co bri­tá­ni­co con el so­ni­do de la gai­ta ga­le­ga. «Pa­ra eles foi un­ha no­vi­da­de por­que era un ins­tru­men­to que ra­ra­men­te vían». Es­ta no fue la úni­ca sor­pre­sa de sus con­cier­tos en el Reino Uni­do. Lo fue es­cu­char a la ga­le­sa Si­riol Da­vies in­ter­pre­tar al­gu­nas can­ti­gas tra­di­cio­na­les de Ga­li­cia, in­ter­ca­la­das con otras ga­le­sas.

«Pen­so —se­ña­ló Mano Pan­fo­rre­tei­ro— que nes­ta xi­ra se­rá a pri­mei­ra vez que o pú­bli­co vai en­ten­der as letras en ga­le­go». En el re­per­to­rio in­clu­ye­ron can­ti­gas tra­di­cio­na­les uni­ver­sa­les. «Fa­lan de can­tar, de bai­lar, e mo­cear». «O con­cer­to é un­ha sor­te de in­ter­cam­bio. To­ca­mos moi­tos te­mas ga­le­gos, ou­tros que non son ga­le­gos, con letras en ga­lés, que é un­ha lin­gua com­ple­ta­men­te di­fe­ren­te e que gos­ta es­coi­tar, por­que na­da ten que ver co in­glés», aña­dió. En el re­per­to­rio de la gi­ra in­clu­ye­ron 16 te­mas: dos can­ti­gas ga­le­gas; cua­tro en ga­lés; una en in­glés y te­mas ins­tru­men­ta­les ir­lan­de­ses, bri­tá­ni­cos, bre­to­nes y de folk eu­ro­peo.

Ra­zo­nes an­ti-Bre­xit

Mano Pan­fo­rre­te­rio ex­pli­có la razón por la que se pre­sen­tan en la gi­ra ga­lle­ga co­mo el primer gru­po an­ti-bre­xit que lle­ga a Ga­li­cia. «So­mos un gru­po bri­tá­ni­co que can­ta en ga­le­go e en ga­lés, no que to­dos, sen ex­cep­ción, es­ta­mos con­tra o bre­xit cla­ra­men­te». De he­cho en el re­per­to­rio in­clu­ye­ron una ver­sión del te­ma de John Spiers «Fuck de to­ries».

«So­mos un gru­po eu­ro­peís­ta —apun­tó— por­que a nós ta­mén nos afec­ta o bre­xit. Co­mo ban­da non so­mos un pro­xec­to mu­si­cal pro­fe­sio­nal, so­mos xen­te im­pli­ca­da so­cial­men­te». «Cou­sas co­mo o bre­xit —ex­pli­có— aféc­tan­nos non só po­las ideas, se­nón ta­mén po­los ei­dos nos que nos mo­ve­mos e tra­ba­lla­mos». «Te­mos un pro­xec­to com­pro­me­ti­do co­mo ban­da por­que ve­mos o que es­tá a pa­sar cos to­ries e non só nas no­ti­cias». Uno de los miem­bros del cuar­te­to, se­gún ex­pli­có, tra­ba­ja en una es­cue­la en la que vi­ven los re­cor­tes. «Non e o mes­mo can­do co­ñe­ces ca­sos reais e ves co­mo afec­ta a xen­te».

«So­mos un gru­po eu­ro­peís­ta e a nós ta­mén nos afec­ta o bre­xit di­rec­ta­men­te»

Los cua­tro in­te­gran­tes del gru­po folk, que na­ció en Ox­ford y del que for­ma par­te el fo­cen­se, a la de­re­cha.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain

© PressReader. All rights reserved.