Barei so­lo can­ta­rá en in­glés y no in­tro­du­ci­rá fra­ses en es­pa­ñol

«Ten­go cla­ro lo que quie­ro», di­ce la re­pre­sen­tan­te de Eurovisión

La Voz de Galicia (Ourense) - - Alta Definición - L. M.

«Nun­ca me lo ha­bía pa­sa­do tan bien en un es­ce­na­rio». Barei se mos­tró ayer emo­cio­na­da por ha­ber si­do ele­gi­da pa­ra re­pre­sen­tar a Es­pa­ña en Eurovisión y se­gu­ra de ha­ber con­se­gui­do trans­mi­tir esa sen­sa­ción al pú­bli­co y al ju­ra­do que la eli­gie­ron. «Yo creo que la gen­te me es­co­gió por la ac­ti­tud con la que sa­lí al es­ce­na­rio», co­men­tó.

Bár­ba­ra Rey­za­bal (Ma­drid, 1982) se mos­tró muy agra­de­ci­da a RTVE por la «li­ber­tad» a la ho­ra de pre­sen­tar su pro­yec­to, que mar­ca un an­tes y un des­pués al ser la pri­me­ra can­di­da­ta es­pa­ño­la que can­ta­rá ín­te­gra­men­te en in­glés, una len­gua que fue su apues­ta des­de el prin­ci­pio. Ase­gu­ró que aunque ha­rá al­gu­nos cam­bios a la can­ción Say Yay!, no se­rá pa­ra in­tro­du­cir frag­men­tos en cas­te­llano. La can­tan­te y com­po­si­to­ra fue ta­jan­te al res­pec­to y ase­gu­ró que no exis­te po­si­bi­li­dad de que eso su­ce­da.

«No creo que na­die ten­ga que cam­biar su ar­te por un con­cur­so con­cre­to. Y la gen­te lo ha ele­gi­do de­mo­crá­ti­ca­men­te», ar­gu­men­tó la ar­tis­ta, pa­ra quien Say Yay!, un up­tem­po de so­ni­do funky, es­tá en la lí­nea de Bruno Mars y pi­de el uso de la len­gua in­gle­sa. «Ten­go muy cla­ro lo que quie­ro. No pue­do ir a Eurovisión sien­do al­go que no soy, por­que me car­go mi ca­rre­ra», afir­mó.

Toñi Prie­to, di­rec­to­ra de en­tre­te­ni­mien­to de TVE, re­co­no­ció que se tra­ta de «un ries­go, pe­ro tam­bién una apues­ta».

RTVE

Barei ase­gu­ra que el pú­bli­co va­lo­ró su ac­ti­tud po­si­ti­va.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain

© PressReader. All rights reserved.