«Por res­pe­to a Jean Gi­raud es­pe­ré a cum­plir los 40 pa­ra di­bu­jar wés­tern»

El au­tor de «Un­der­ta­ker», am­bien­ta­da en el sal­va­je Oes­te, par­ti­ci­pa en Vi­ñe­tas des­de o Atlán­ti­co

La Voz de Galicia (Ourense) - - Cultura - FER­NAN­DO MOLEZÚN

De nue­vo —tal y co­mo pa­só an­te­rior­men­te con Blue­berry, Boun­ce o Co­man­che—, son au­to­res eu­ro­peos los que re­su­ci­tan el gé­ne­ro del Oes­te con un có­mic lla­ma­do a con­ver­tir­se en clá­si­co. Se tra­ta de Un­der­ta­ker, cu­yo di­bu­jan­te, el fran­cés Ralph Me­yer, es­tá es­tos días en A Co­ru­ña par­ti­ci­pan­do en el sa­lón Vi­ñe­tas des­de o Atlán­ti­co. Ayer tu­vo un en­cuen­tro con los afi­cio­na­dos, con los que ha­bló de es­te mul­ti­pre­mia­do fe­nó­meno edi­to­rial y del res­to de su va­ria­da obra, en la que ha to­ca­do des­de la cien­cia fic­ción has­ta la mi­to­lo­gía nór­di­ca.

—¿Por qué los gran­des au­to­res de có­mic del Oes­te ame­ri­cano son fran­ce­ses o bel­gas?

—Tal vez ha­ya que am­pliar un po­co eso, por­que Ita­lia tie­ne tam­bién una es­cue­la muy gran­de e im­por­tan­te tra­ba­jan­do en el wés­tern. Lo que sí que es sig­ni­fi­ca­ti­vo es que los pri­me­ros en tra­ba­jar en se­rio es­te gé­ne­ro en có­mic fue­ron gran­des maes­tros co­mo Jean Gi­raud o Ji­jé, que pu­sie­ron el lis­tón tan al­to que inevi­ta­ble­men­te ha ter­mi­na­do con­di­cio­nan­do al res­to de ilus­tra­do­res. —¿Le con­di­cio­nó a us­ted te­ner an­te­ce­den­tes co­mo Blue­berry? —Des­de lue­go. De he­cho, es­pe­ré a cum­plir los 40 años y te­ner la su­fi­cien­te ex­pe­rien­cia pa­ra atre- ver­me a ha­cer có­mic del Oes­te. Gi­raud fue mi más cla­ro re­fe­ren­te du­ran­te mis pri­me­ros años de ca­rre­ra, por eso me prohi­bí to­car el wés­tern. No que­ría hu­mi­llar­me a mí mis­mo si al­guien ha­cía la com­pa­ra­ción. Pe­ro la ba­rre­ra no es so­lo Gi­raud, tal y co­mo me di­jo un ami­go en una oca­sión, sino que exis­te una lis­ta de au­to­res enor­mes, co­mo Ji­jé o Boucq, y esta es una bue­na opor­tu­ni­dad pa­ra in­ten­tar for­mar par­te de ella.

—¿Los re­fe­ren­tes vi­sua­les a la ho­ra de di­bu­jar Un­der­ta­ker vie­nen de esos au­to­res o ti­ró más por el ci­ne? —To­do in­flu­ye, tan­to el ci­ne ame­ri­cano

co­mo el he­cho en Eu­ro­pa. Pe­ro tam­bién la li­te­ra­tu­ra de Larry McMurtry, por ejem­plo. Sus des­crip­cio­nes del pai­sa­je son to­da una in­vi­ta­ción a vi­si­tar esos mun­dos. —Pa­ra Un­der­ta­ker ha vuel­to a for­mar pa­re­ja crea­ti­va con el guio­nis­ta Xa­vier Do­ri­son, tras XIII Mys­tery y As­gard. —Lo que nos une es que coin­ci­di­mos en el con­cep­to de lo que de­be ser el có­mic, un me­dio po­pu­lar, al al­can­ce de to­dos los pú­bli­cos, pe­ro con un fon­do, que quie­ra con­tar al­go. Y tam­bién te­ne­mos el mis­mo no­vel de exi­gen­cia, lo que es muy útil a la ho­ra de tra­ba­jar jun­tos.

—¿Se sien­te más có­mo­do con los pai­sa­jes rea­lis­tas del oes­te o en te­rre­nos apa­ren­te­men­te más li­bres co­mo la cien­cia fic­ción?

—Por el mo­men­to es­toy en­tu­sias­ma­do con el wés­tern. Es cier­to que re­quie­re un tra­ba­jo pre­vio de do­cu­men­ta­ción, co­mo me pa­só con As­gard y to­do el te­ma de la mi­to­lo­gía nór­di­ca, y que es un mun­do tan ce­rra­do que pue­des lle­gar a can­sar­te de él. Pe­ro por aho­ra lo sigo en­con­tran­do muy mo­ti­va­dor, por­que me ha lle­va­do a bus­car so­lu­cio­nes grá­fi­cas que nun­ca ha­bía uti­li­za­do. La li­ber­tad de la cien­cia fic­ción en reali­dad es fal­sa, por­que tie­nes que crear un mun­do de la na­da, pe­ro es­te tie­ne que re­sul­tar creí­ble. Y a la vez no pue­des re­co­rrer un ca­mino que ya ha­ya si­do re­co­rri­do por otro au­tor.

FO­TOS EDUAR­DO PÉ­REZ

El En­te­rra­dor. Di­bu­jo de Me­yer pa­ra los lec­to­res de La Voz con su cé­le­bre per­so­na­je, pro­ta­go­nis­ta de «Un­der­ta­ker».

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain

© PressReader. All rights reserved.