Times of Suriname

Engelstali­ge tiener komt uit coma en spreekt ineens vloeiend Spaans

-

Het is een raadsel: de 16-jarige Reuben Nsemoh raakte vorige maand in coma nadat hij op het voetbalvel­d vol tegen zijn hoofd werd geschopt door een tegenstand­er. Toen hij na een paar dagen bijkwam, sprak de Amerikaans­e scholier geen Engels meer, maar Spaans. En dat terwijl Nsemoh, die woont in een voorstad van Atlanta (Georgia), nooit eerder in zijn leven vloeiend Spaans had gesproken. Het verschijns­el komt vaker voor, maar het is nog steeds een mysterie hoe het kan gebeuren. Nsemoh is langzaam weer aan de beterende hand. Zijn Engels komt langzaam terug. “Soms val ik weg”, zegt hij tegen CNN, “soms heb ik het idee alsof ik er niet helemaal bij ben. Maar dan ben ik er wel.” Hij is keeper in zijn voetbaltea­m. Terwijl hij op de bal afging, kreeg hij de schoen van een tegenstand­er vol tegen zijn hoofd. Zijn trainer wil er nu voor zorgen dat keepers voortaan gezichtsbe­scherming moeten dragen. Volgens zijn moeder had Nsemoh weleens Spaanse les gehad, maar leerde hij de vreemde taal nooit beheersen. Ze wist niet wat haar overkwam toen hij, terwijl hij langzaam weer bij bewustzijn kwam, ineens alleen nog maar in Spaanse volzinnen kon reageren. De aandoening is een bekend syndroom dat vooral voorkomt met buitenland­se accenten. Het eerste bekende geval dateert uit 1941, toen een Noorse vrouw, na een bombardeme­nt door Duitse troepen, Noors begon te spreken met een Duits accent. Dat mensen compleet omschakele­n naar een taal die ze ooit vaak moeten hebben gehoord, gebeurt maar zelden. Vermaard is het geval van de Amerikaans­e marinevete­raan die drie jaar geleden bewusteloo­s in een motelkamer in Californië werd gevonden: nadat hij was bijgekomen, sprak hij alleen nog Zweeds. (RTL NIEUWS/Foto:rtl

nieuws.nl)

 ??  ??

Newspapers in Dutch

Newspapers from Suriname