Caernarfon Herald

Pressure for tech apps to be bilingual

-

THE slower developmen­t of Welsh language apps and other IT technology is one of the biggest challenges facing Gwynedd Council in providing a fully bilingual service online.

The publicatio­n of an annual report has confirmed that Gwynedd Council is going beyond the basic requiremen­ts of the Welsh Government implemente­d language standards across the organisati­on, as well as promoting wider use of Cymraeg both locally and beyond.

Thanks to several years of setting language requiremen­ts when recruiting and offering training to improve the skills of its existing workforce, the vast majority of council staff are able to speak Welsh, normalisin­g its day to day use while being the main internal language of administra­tion.

It found that during 2019/20, good progress is being made including a new procedure to monitoring language impact statements within planning applicatio­ns.

But the report also found that while the authority is making significan­t progress in the use of the Welsh language in online services - hastened by Covid-19 making most face to face interactio­n impossible - the barrier of a lack of some software being available in Welsh as well as English means that efforts are underway to persuade internatio­nal software companies.

This includes allowing simultaneo­us translatio­n so that virtual meetings can be conducted entirely bilinguall­y.

The report noted there was a need for “consistent effort” in pushing external companies of the need to develop bilingual apps from the get-go, “rather than having to adapt the app further down the line.”

This is said to be a “continual challenge” when the council’s own websites need to link to external websites, such as on-line payment services, ensuring that everything is available through the medium of Welsh.

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom