Get the vo­cab: semelle

Living France - - Les Pratiques -

Mean­ing ‘sole’, semelle is used in the fol­low­ing phrases: mean­ing ‘to stamp your feet’ and être dur comme de la semelle mean­ing ‘to be as tough as old boots’. Ne pas quit­ter or lâcher quelqu’un d’une semelle means ‘to stick to some­body like a leech’. Ne pas bouger d’une semelle means ‘to not budge an inch’. ex­pres­sive in their own ways.

Other cats to whip: The book of French id­ioms by Zubair Ar­shad and Gra­ham Clark is avail­able as an e-book (£3.99) and as a pa­per­back (£4.99 plus P&P). You can also buy both for £6.99 plus P&P, which comes with a free lan­guage­learn­ing re­source guide.

Liv­ing France read­ers can get an ex­clu­sive £1 dis­count when buy­ing any of the three op­tions, by quot­ing AR­CHANT at the check­out. www.the­bookof­frenchid­

Newspapers in English

Newspapers from UK

© PressReader. All rights reserved.