Fam­ily time

Fam­ily life is im­per­a­tive for the French, so the key phrases are im­por­tant to know when you’re in France. Alice Phillpott shares the es­sen­tial vo­cab

Living France - - Insight -

Un séjour chez les grands-par­ents

C’est les grandes va­cances et Is­abelle, huit ans, et son pe­tit frère Hugo, cinq ans, vi­en­nent d’ar­river chez leurs grands-par­ents en Bre­tagne. Ici, ils passeront trois se­maines merveilleuses au bord de la mer. Chaque été, les par­ents de leur mère les ac­cueil­lent et at­ten­dent avec im­pa­tience leur vis­ite.

Après un long tra­jet en train, les en­fants ont très faim. Heureuse­ment, papy a preparé un bon dé­je­uner et ils mangeront tous les quatre en­sem­ble à ta­ble. Hugo a en­vie de sor­tir dès que pos­si­ble car il veut jouer sur la plage mais mamie lui de­mande d’at­ten­dre tout le monde.

Après avoir mangé, Is­abelle aide ses grands-par­ents à débar­rasser la ta­ble pen­dant que Hugo met ses mé­duses. Il fait beau de­hors mais il y a un peu de vent donc papy prend deux vestes pour les en­fants et il les met dans le sac à dos.

La pe­tite famille se met en route pour le front de mer où ils passeront quelques heures à se balader et à jouer sur les galets. Les grands-par­ents savent bien que leurs petits-en­fants vont prof­iter d’être dans la na­ture pen­dant ces va­cances et surtout de respirer l’air marin.

Is­abelle et Hugo ap­pré­cient beau­coup ces mo­ments passés chez papy et mamie et gar­dent tou­jours de très beaux sou­venirs. Certes, à la fin de leur séjour, ils ren­treront avec beau­coup d’his­toires à racon­ter aux par­ents!

Papy Grandpa (col­lo­quial)

Avoir en­vie de To want/de­sire

Mamie Grandma (col­lo­quial)

Débar­rasser To clear

Un anniversaire en famille

Hortense, 20 ans, est étu­di­ante en droit à l’Univer­sité de Rennes. Elle fait par­tie d’une grande famille re­com­posée dont elle est l’aînée. Ce week-end c’est l’anniversaire de son père et elle compte ren­trer à la mai­son pour le fêter en famille. Ce soir elle reçoit un ap­pel de sa belle-mère, Julie, afin d’en dis­cuter.

Allô! Oui, coucou Hortense,

Les mé­duses Jelly shoes

Un sac à dos A ruck­sack

Se met­tre en route To set off

Les galets Peb­bles/rocks c’est Julie. Sa­lut! Ça va chérie? Oui très bien… Écoute, je t’ap­pelle pour savoir à quelle heure tu penses ar­river samedi?

Alors, je crois que mon train ar­rivera vers onze heures du matin.

Le prob­lème c’est que je dois aller récupérer les jumeaux de leur leçon de foot et donc je ne pour­rai être à la gare que pour onze heures et quart je pense… Ça t’en­nuie pas trop?

Mais non, c’est pas grave, je t’at­tendrai de­vant la gare comme prévu. Ne t’in­quiètes pas.

D’ac­cord, par­fait. Et ta soeur a fait un bon gâteau pour ton papa.

Ah oui, c’est quel gâteau?

C’est un moelleux au chocolat, ton préféré.

C’est gé­nial. Bon, je te laisse car j’ai un peu de lecture à faire avant de me coucher.

OK, ça marche. À samedi alors. Passe une bonne nuit!

À toi aussi Julie. Ciao!

Une pe­tite fête en­tre cousins

C’est un di­manche après-midi typ­ique chez la famille Lau­rent. Après un grand repas en­sem­ble à

Les petits-en­fants (m. pl) Grand­chil­dren

L’air marin Sea air

Garder To keep

Une famille re­com­posée A step­fam­ily/blended fam­ily

Newspapers in English

Newspapers from UK

© PressReader. All rights reserved.