The Daily Telegraph

Pale imitation of Bergman’s classic

- By Dominic Cavendish

Fanny and Alexander Old Vic

Aboy in a sailor-suit stands alone on stage and mischievou­sly informs us, “Ladies and Gentlemen you are about to witness the longest play in the history of the world!” You’re torn between going “Ha-ha”, “Help!” and, “Hang on a minute, sonny’ – after all theatrelan­d is saturated with extra-long plays. Seeing, though, as how this is an adaptation of Ingmar Bergman’s Fanny

and Alexander – the 1982 Swedish TV miniseries so good it became a cinematic marathon in its own right, there’s the lurking possibilit­y that the jest may be in earnest.

Actually, Stephen Beresford’s version – directed by Max Webster – goes out of its way to avoid turning into a sedentary, sciatica-inducing nightmare. It runs to more than three hours – but there are two short intervals, and it’s determined to be brisk, fluid, never-boring. Yet that’s the problem, in a way.

On paper, it makes perfect sense to put the story of the Ekdahl family on stage: not only did Bergman, who died in 2007, regard himself with pride as a theatre artist, but the Ekdahls – inspired by his own family and upbringing – are early-20th-century thespian types: Oscar, the father of the boy (Alexander), runs and stars in a provincial playhouse, along with the lad (and his sister Fanny’s) mother, Emilie, while their grandmothe­r Helena is a doyenne of this world too. Tom Pye’s set design offers, in the early part of the evening, gorgeous red-velvet curtains and when you watch the screen version you note how much the Ekdahls’ living-quarters have the magic of the proscenium-arch about them.

Yet what you get in the Bergman original, it almost goes without saying, is an intense quality of lingering observatio­n, particular­ly of its young subjects, that lends the entire enterprise a quality of mystery and wonder. To compare the beauty of the original with the visuals here is like comparing a rainbow with an iridescent soap-bubble. There’s no emotional equivalenc­e, say, between the faltering Christmas speech that Sargon Yelda’s Oscar – soon to be felled by a stroke, setting in train his widow’s disastrous re-marriage – offers in tribute to the safe sanctuary that theatre provides and the close-up melancholy in the film.

I hate to be so grudging about a project that utilises a large ensemble, harnesses considerab­le resources and features a clutch of fine performanc­es. Among theses are Penelope Wilton as the wistful matriarch Helena, Catherine Walker as Oscar’s sorely abused widowed wife and Kevin Doyle, too, as her religious-minded second husband. That the source material is rich and astonishin­g, you’re left in little doubt. Why it cries out for a stage version isn’t fully answered.

Until April 14. Tickets: 0844 871 7628; oldvicthea­tre.com

 ??  ?? Talented: Catherine Walker (Emilie), Misha Handley (Alexander), Sargon Yelda (Oscar), Michael Pennington (Isaak), Kevin Doyle (the Bishop) and Penelope Wilton (Helena)
Talented: Catherine Walker (Emilie), Misha Handley (Alexander), Sargon Yelda (Oscar), Michael Pennington (Isaak), Kevin Doyle (the Bishop) and Penelope Wilton (Helena)

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom