Бо­лее пья­ня­щий, чем... вис­ки

Фе­сти­валь­ный Эдин­бург, по­доб­но гек­са­грам­мам в ки­тай­ской «Кни­ге пе­ре­мен», ис­поль­зу­ет дво­ич­ную си­сте­му ко­ди­ров­ки те­ат­раль­но­го про­цес­са

Den (Russian) - - Культура - Алек­сей КУЖЕЛЬНЫЙ, на­род­ный ар­тист Укра­и­ны ФО­ТО ПРЕДО­СТАВ­ЛЕ­НО МЕЖДЫНАРОДНЫМ ЭДИНБУРГСКИМ ФЕСТИВАЛЕМ

Из­на­чаль­но два фе­сти­ва­ля — International и Fringe — как ноль и еди­ни­ца, из ко­то­рых со­сто­я­ли дво­ич­ные за­пи­си-ко­ды, фик­си­ру­ют раз­ви­тие сце­ни­че­ско­го ис­кус­ства во всей его жан­ро­вой пол­но­те. Прав­да, опре­де­лить­ся, что от­ме­чать ну­лем, а что еди­ни­цей — тра­ди­ции или по­иск, уни­каль­ное или ка­че­ствен­но-ти­раж­ное, де­струк­тив­ное или инер­ци­он­ное в те­ат­ре, а мо­жет, и во­об­ще в ис­кус­стве ре­шить невоз­мож­но.

Меж­ду­на­род­ный Эдин­бург­ский фе­сти­валь в этом го­ду в те­ат­раль­ной ча­сти про­грам­мы ак­цен­ти­ро­вал пять ин­но­ва­ци­он­ных спек­так­лей. Уве­рен, что спек­такль Пи­те­ра Бру­ка, ко­то­рый мне не по­счаст­ли­ви­лось уви­деть, не со­сре­до­то­чен на тех­ни­че­ских но­ва­ци­ях, а как все­гда — де­мон­стри­ру­ет све­жесть ак­тер­ских при­е­мов и ре­жис­сер­ских трак­то­вок.

О том, что изоб­ре­те­ния в тех­ни­че­ском обес­пе­че­нии те­ат­ра пья­нят, но не га­ран­ти­ру­ют эмо­ци­о­наль­но­го вос­тор­га, я за­ду­мал­ся бла­го­да­ря сем­плин­гу до­ро­го­го шот­ланд­ско­го вис­ки на пло­щад­ке пе­ред вхо­дом в цен­траль­ный офис Меж­ду­на­род­но­го фе­сти­ва­ля. На спек­так­лях при­шло по­ни­ма­ние, что они мо­гут пья­нить боль­ше, чем вис­ки.

На­ци­о­наль­ный драматический те­атр Шот­лан­дии спек­так­лем «Се­ре­ди­на ле­та» при­гла­сил к вос­по­ми­на­нию о сва­дьбе 25-лет­ней дав­но­сти, слад­ко­ва­то­му или горь­ко­му сра­зу и не ре­шишь, как ча­сто и с вис­ки бы­ва­ет. Глав­ное — по­сле­вку­сие. Длин­ню­щий празд­нич­но на­кры­тый стол ста­но­вит­ся гра­ни­цей меж­ду юби­ля­ра­ми. Муж, вспом­нив нелов­кость пер­во­го тан­ца мо­ло­дых, вме­сте с длин­ню­щей ска­тер­тью сбра­сы­ва­ет на пол по­су­ду, бо­ка­лы, бу­тыл­ки. Же­на на­пе­ва­ет ме­ло­дию пер­во­го тан­ца мо­ло­дых и раз­во­зит 6 сто­лов, из ко­то­рых со­сто­ял один боль­шой, по уг­лам сце­ны. В вос­по­ми­на­ни­ях о пер­вой брач­ной но­чи мо­ло­дые дуб­ле­ры по­жи­лой па­ры за­ни­ма­ют­ся лю­бо­вью на столе, пья­не­ют от сча­стья бли­зо­сти. Обыч­но аро­мат лю­бов­но­го на­пит­ка с го­да­ми сла­бел. То, что вос­при­ни­ма­лось ко­гда-то бо­лез­нен­но мо­ло­дой па­рой, опыт­ной ка­жет­ся ныне смеш­ным. Как ме­ня­лась то­наль­ность столк­но­ве­ний, фик­си­ро­ва­лось в фо­то­гра­фи­ях. Их, как ве­е­ра, раз­да­ют зри­те­лям, в какой-то мо­мент про­сят дер­жать пе­ред ли­цом как мас­ку, пред­ла­гая стать на чью-то сто­ро­ну.

За­ме­ча­тель­ный при­вкус со­зда­ют му­зы­каль­ные вос­по­ми­на­ния. Ак­те­ры по­ют по-до­маш­не­му ста­рые пес­ни, и в какой-то мо­мент зри­те­ли раз­ных воз­раст­ных ка­те­го­рий ста­но­вят­ся ти­хо под­пе­ва­ю­щим хо­ром. По­сле­вку­сие жиз­ни. Ка­ким бы оно ни бы­ло, бо­гат­ство его нот и кра­сок утвер­жда­ет цен­ность да­ра жиз­ни.

В спек­так­ле «Пе­ре­чи­ты­вая» зву­чит мно­го ста­рин­ных са­ти­ри­че­ских тек­стов о церк­ви, ко­ро­лях, ко­то­рые со­про­вож­да­ют­ся де­мон­стра­ци­ей гра­вюр с иро­ни­че­ски­ми и са­ти­ри­че­ски­ми кар­ти­на­ми бы­та и до­ка­ри­ка­тур­ны­ми порт­ре­та­ми. Ак­те­ры тек­сты чи­та­ют и по­сте­пен­но че­рез пла­сти­ку, ма­не­ры вхо­дят в об­ра­зы вы­сме­и­ва­е­мых ими ге­ро­ев. Это да­ет за­щит­ную ди­стан­цию в дис­кус­сии о ны­неш­ней вла­сти и церк­ви, в ко­то­рую плав­но пе­ре­хо­дит спек­такль.

На спек­так­ле те­ат­ра «Шамп Элис­се» из Па­ри­жа «Се­виль­ский ци­рюль­ник» по Д.Рос­си­ни, как ко­гда-то дав­но, в те­ат­рах пер­вой ре­ак­ци­ей зри­те­лей по­сле под­ня­тия за­на­ве­са ста­ли Ох и Ах под бур­ные ап­ло­дис­мен­ты.

Ка­за­лось, ед­ва лишь раз­вер­ну­тый из тру­боч­ки лист с нот­ным ста­ном за­нял всю сце­ну Эдин­бург­ско­го фе­сти­валь­но­го цен­тра. Пол­ное ощу­ще­ние фак­ту­ры лег­кой бу­ма­ги, обыг­ры­ва­ние его ак­те­ра­ми как толь­ко воз­мож­но, вплоть до по­верх­но­сти для ка­та­ния на скейт-бор­дах, вы­зы­ва­ли на­сто­я­щее вос­хи­ще­ние.

Жанр ко­ми­че­ской опе­ры смело до­ка­зы­вал­ся ми­зан­сце­на­ми, ко­стю­ма­ми, хмель­ной ма­не­рой ак­тер­ской иг­ры. Та­ко­го сме­ха в опе­ре я еще ни­ко­гда не слы­шал. Этот жанр сей­час в со­сто­я­нии ак­тив­ной мо­дер­ни­за­ции. Неко­то­рые постановки на­во­дят на мысль о по­зи­тив­но­сти инер­ции. В от­ли­чие от фи­зи­ки, инер­ция в ис­кус­стве име­ет раз­ные зна­ки.

Ари­сто­тель ко­гда-то на­пи­сал, что у му­хи во­семь ног. Два ты­ся­че­ле­тия в это ве­ри­ли, по­ка кто-то не пе­ре­счи­тал, — и ока­за­лось, что их шесть.

Кто ска­зал, что опе­ра долж­на быть ста­тич­ной, не­из­вест­но. Ко­гда я го­во­рил сво­ей ба­буш­ке, что смот­рел опе­ру, она с до­са­дой ме­ня ис­прав­ля­ла: опе­ру не смот­рят, а слу­ша­ют. Но это не о пи­о­не­рах мо­дер­ной опе­ры Дже­ре­ми Ро­ре­ра и Ло­ра­на Пе­ли. Па­риж­ская опе­ра спор­тив­ны­ми те­но­ра­ми и ху­день­ки­ми со­пра­но, сво­бо­дой ми­зан­сце­ни­ро­ва­ния и пла­сти­кой ар­ти­стов, со­вре­мен­ной об­раз­но­стью де­ко­ра­ций про­воз­гла­ша­ют уни­вер­саль­ность жан­ра.

А го­ло­са­ми Ге­ли­у­ма Ан­д­ри­уса (Фи­га­ро), Ми­шель Ан­то­ли­ни (Аль­ма­ви­ва), Пи­те­ра Кал­ма­на (Бар­то­ло) дей­стви­тель­но мож­но оча­ро­вать­ся.

Су­гу­бо тех­ни­че­ское изоб­ре­те­ние — по­слой­ный свет с огромным ко­ли­че­ством то­чеч­ных про­жек­то­ров — ис­поль­зо­вал Ф. Сайр в спек­так­ле «Hocus Pocus» по мо­ти­вам од­но­имен­но­го фан­та­сти­че­ско­го филь­ма ужа­сов.

Сначала в ра­ме огром­но­го те­ле­ви­зо­ра по­яв­ля­лись ча­сти тел, за­тем фи­гу­ры двух ак­те­ров, ко­то­рые со­зда­ва­ли жут­кое на­ча­ло про­сто­го сю­же­та. Овла­дев и усо­вер­шен­ство­вав свои фи­зи­че­ские воз­мож­но­сти, они ста­но­вят­ся Ика­ра­ми. До­ле­та­ют до солн­ца, и один па­да­ет в оке­ан. Его про­гла­ты­ва­ет огром­ная ры­ба, но за мгно­ве­ние до ги­бе­ли по­яв­ля­ет­ся вер­ный друг.

Ожи­да­е­мое спа­се­ние при­вет­ству­ет­ся гром­ки­ми ап­ло­дис­мен­та­ми и вос­тор­жен­ны­ми кри­ка­ми де­тво­ры, ко­то­рые по­лу­чи­ли за­мет­но боль­шее удо­воль­ствие, чем взрос­лые. В дей­стви­тель­но­сти тех­ни­че­ский трюк раз­га­ды­ва­ет­ся до­ста­точ­но быст­ро, а про­стая ис­то­рия не от­вле­ка­ет от на­сла­жде­ния изоб­ре­та­тель­но­стью его ис­поль­зо­ва­ния. Уве­рен, очень ско­ро его бу­дут ис­поль­зо­вать в спек­так­лях Fringe-фе­сти­ва­ля, ко­то­рые ра­дост­но за­им­ству­ют най­ден­ное и экс­плу­а­ти­ру­ют его, аж по­ка оно пе­ре­ста­ет удив­лять.

На пла­не­те, по­верх­ность ко­то­рой ис­трес­ка­лась, ле­жит ва­лун, а мо­жет, огром­ное яйцо. Над ней ви­сит пу­ля, а не све­ти­ло. Вы­сох­шее де­ре­во, как ске­лет рас­ти­тель­ной при­ро­ды, тя­нет­ся вет­вя­ми вверх, но не очень, что­бы не утра­тить ра­дость при­слу­жить­ся ве­шал­кой.

«В ожи­да­нии Го­до» С.Бек­ке­та — од­на из зна­ко­вых пьес XX ве­ка. Пред­ла­га­е­мый ав­то­ром бес­ко­неч­ный ка­лей­до­скоп ин­тер­пре­та­ций скре­же­щет от невоз­му­ти­мо­сти ра­зу­ма. Из­вест­ная ре­жис­сер Гар­ри Хи­юнес (Garry Hynes) ре­ша­ет спек­такль в жан­ре немо­го ки­но: за­мед­лен­ные дви­же­ния, крас­но­ре­чи­вые взгля­ды, неспеш­ное осо­зна­ние услы­шан­но­го и уви­ден­но­го ма­те­ри­а­ли­зу­ют про­цесс ожи­да­ния. Вме­сте с че­тырь­мя ве­ли­ки­ми ир­ланд­ски­ми ар­ти­ста­ми Га­рет Лом­бард (Ла­ки), Арон Мо­на­фан (Эстра­гон), Ро­ри Но­лан (Поз­зо), Мар­ти Ри (Вла­ди­мир) она со­зда­ла, по при­зна­нию спе­ци­а­ли­стов, наи­бо­лее при­бли­жен­ное к ори­ги­на­лу про­чте­ние. С ним « Го­лу­эй — дру­ид» — один из наи­бо­лее ин­те­рес­ных те­ат­раль­ных ан­сам­блей ми­ра — был же­лан­ным го­стем боль­шо­го ко­ли­че­ства те­ат­раль­ных фе­сти­ва­лей и дер­жит пра­во зна­чи­мо­го пер­вен­ства в при­зна­нии со­вре­мен­но­го ир­ланд­ско­го те­ат­ра.

Про­грам­ма Меж­ду­на­род­но­го эдин­бург­ско­го те­ат­раль­но­го фе­сти­ва­ля еже­год­но со­сре­до­то­че­на на спо­соб­но­сти те­ат­ра удив­лять. У вис­ки та­кая спо­соб­ность то­же есть. Один из са­мых до­ро­гих, ко­то­рым ме­ня уго­сти­ли, имел, мяг­ко го­во­ря, рез­кий за­пах и все рав­но не оказался бо­лее пья­ня­щим, чем мой лю­би­мый Те­атр.

На­ци­о­наль­ный драматический те­атр Шот­лан­дии. Спек­такль «Се­ре­ди­на ле­та»

Newspapers in Russian

Newspapers from Ukraine

© PressReader. All rights reserved.