Дру­жить до­ма­ми

Novoe vremya - Karta Novogo Vremeny - - ФРАНЦИЯ -

"Бу­дет и на на­шей ули­це празд­ник",— ре­ши­ли мы и сде­ла­ли его са­ми На­та­лия Не­вя­дом­ская, управ­ля­ю­щий парт­нер ивент­ком­па­нии Beaucoup и се­ти фран­цуз­ских ре­сто­ра­нов Famille Très Français (на фо­то — тре­тья сле­ва)

Тре­тий год под­ряд мы про­во­дим в Ки­е­ве но­вый и, как мне ка­жет­ся, яр­кий празд­ник — День ули­цы. Он за­ду­мы­вал­ся на­ми в фор­ма­те фран­цуз­ской яр­мар­ки. Это ко­гда лю­ди, жи­ву­щие на од­ной ули­це, их дру­зья, жи­те­ли со­сед­них уло­чек и квар­та­лов со­би­ра­ют­ся вме­сте, об­ща­ют­ся, слу­ша­ют улич­ных му­зы­кан­тов, ве­се­лят­ся, де­гу­сти­ру­ют ви­на, сы­ры и дру­гие вкус­но­сти, зна­ко­мят­ся с то­ва­ра­ми мест­ных ре­мес­лен­ни­ков. Ины­ми сло­ва­ми, ра­ду­ют­ся жиз­ни.

В Ки­е­ве про­хо­дит мно­же­ство ин­те­рес­ных фе­сти­ва­лей и яр­ма­рок, но празд­ник вот в та­ком фор­ма­те нам по­ка­зал­ся чем-то но­вым и ин­те­рес­ным. По су­ти, это фор­мат в пря­мом смыс­ле на­род­но­го ме­ро­при­я­тия. Его цель — со­брать со­се­дей и со­се­дей со­се- дей этой ули­цы, тех, кто ин­те­ре­су­ет­ся ис­кус­ством, куль­ту­рой, кто под­дер­жи­ва­ет “очень фран­цуз­скую” фи­ло­со­фию люб­ви к жиз­ни и по­лу­че­ния ра­до­сти от каж­до­го дня.

Собрать­ся ре­ши­ли на ма­лень­кой и все­ми лю­би­мой ки­ев­ской улоч­ке Ко­стель­ной. Тем бо­лее что речь идет не про­сто об ули­це, а о ме­сте, ко­то­рое вне­се­но в Фонд куль­тур­но­го на­сле­дия Укра­и­ны.

В дав­ние го­ды на Ко­стель­ной раз­ме­ща­лись из­вест­ные кар­тин­ные га­ле­реи, про­во­ди­лись вер­ни­са­жи. По­это­му на­шей еще од­ной иде­ей ста­ло воз­рож­де­ние бы­лых тра­ди­ций этой необык­но­вен­ной и да­же — по сво­ей ар­хи­тек­ту­ре — немно­го фран­цуз­ской ули­цы. Из­на­чаль­но вы­бран­ный на­ми день для тор­жеств мы на­зва­ли Днем от­дель­ной ули­цы.

Но с про­шло­го го­да он пре­вра­тил­ся в Празд­ник фран­ко­фо­нии. К не- му про­яви­ли ин­те­рес и при­со­еди­ни­лись в ка­че­стве со­ор­га­ни­за­то­ров по­соль­ства фран­ко­фон­ных стран — Фран­ции, Ка­на­ды, Швей­ца­рии. Для них по­доб­ный фор­мат ме­ро­при­я­тий вы­гля­дит очень ор­га­нич­ным.

Наш фе­сти­валь, на ко­то­ром вы­сту­па­ют му­зы­кан­ты, вы­став­ля­ют свою про­дук­цию ре­мес­лен­ни­ки, ху­дож­ни­ки, иг­ра­ет улич­ный те­атр, про­хо­дят ку­ли­нар­ные ма­стер­к­лас­сы, га­стро­но­ми­че­ские лек­ции и прочее, уже до­ста­точ­но из­вест­ный. Но все же мы по­ка в на­ча­ле пу­ти. Даль­ше, ду­маю, бу­дут сле­ду­ю­щие Дни ули­цы — и, воз­мож­но, не толь­ко на Ко­стель­ной.

Ведь са­ма суть празд­ни­ка фран­ко­фо­нии — на­учить­ся жить très français — “очень по-фран­цуз­ски”, ра­ду­ясь жиз­ни здесь и сей­час, за­ра­жая сво­ей энер­ги­ей окру­жа­ю­щий нас мир.

Newspapers in Russian

Newspapers from Ukraine

© PressReader. All rights reserved.