Кипр

Novoe vremya - - Последняя -

СТРА­НИ­ЦА Меж­ду гре­че­ской и ту­рец­кой ча­стя­ми Ни­ко­сии ко­лос­саль­ная раз­ни­ца: ес­ли пер­вая — это со­вре­мен­ный ев­ро­пей­ский город, то вто­рая — пыль­ный по­се­лок с об­луп­лен­ны­ми до­миш­ка­ми

дин­ствен­ная ок­ку­пи­ро­ван­ная стра­на Ев­ро­со­ю­за. Един­ствен­ная раз­де­лен­ная сто­ли­ца в ми­ре. Един­ствен­ный ост­ров, ко­то­рый в бук­валь­ном смыс­ле жи­вет на сты­ке двух ми­ров. Тур­ция и Гре­ция, ис­лам и пра­во­сла­вие, Во­сток и За­пад — гра­ни­ца этих куль­тур име­ет свои гео­гра­фи­че­ские ко­ор­ди­на­ты и вот уже 43 го­да разъ­еди­ня­ет Кипр на две ча­сти. А вме­сте с ост­ро­вом — и серд­ца са­мих ки­при­о­тов.

И хо­тя офи­ци­аль­но Кипр — еди­ное го­су­дар­ство, фак­ти­че­ски он при­над­ле­жит двум раз­ным на­ро­дам. Юж­ная часть, на­се­лен­ная эт­ни­че­ски­ми гре­ка­ми,— неза­ви­си­мое го­су­дар­ство, член Ев­ро­со­ю­за. А се­вер­ная часть ост­ро­ва не при­зна­на ни­кем, кро­ме офи­ци­аль­ной Ан­ка­ры. Это Ту­рец­кая Рес­пуб­ли­ка Се­вер­но­го Ки­п­ра — там дру­гая власть, дру­гая ва­лю­та и дру­гой те­ле­фон­ный код. С пер­во­го взгля­да за­ме­ча­ешь раз­ни­цу да­же в том, как оде­ва­ют­ся мест­ные жи­те­ли и ка­кие то­ва­ры про­да­ют­ся в улич­ных лав­ках: в се­вер­ной ча­сти Ки­п­ра все ка­жет­ся бед­нее и пе­чаль­нее.

Хо­тя лю­ди на всем ост­ро­ве при­вет­ли­вы и дру­же­люб­ны. Мо­жет быть, имен­но по­это­му ав­то­стоп на Ки­п­ре — один из са­мых лег­ких в Ев­ро­пе. Мне по­счаст­ли­ви­лось ехать с вла­дель­цем ноч­но­го клу­ба на до­ро­гом джи­пе, с сол­да­та­ми кипр­ской ар­мии, с фер­ме­ром, ко­то­рый ку­рил га­шиш, и да­же с во­ди­те­лем эва­ку­а­то­ра. Тут опре­де­лен­но лю­бят ино­стран­цев, ко­то­рые при­е­ха­ли от­крыть для се­бя ост­ров и его куль­ту­ру.

ЕА увидеть здесь мож­но мно­гое. Осо­бен­но впе­чат­ля­ют па­мят­ни­ки ан­тич­ной куль­ту­ры, при­ро­да и ра­зи­тель­ные кон­тра­сты. Ес­ли вас ин­те­ре­су­ет древ­няя ис­то­рия, без раз­ду­мий на­прав­ляй­тесь в Па­фос. Ста­рый город с гре­че­ски­ми хра­ма­ми, ам­фи­те­атр и ан­тич­ные мо­за­и­ки с ми­фо­ло­ги­че­ски­ми сю­же­та­ми — все это на­хо­дит­ся в мест­ном ар­хео­ло­ги­че­ском пар­ке. Обя­за­тель­но по­се­ти­те Гроб­ни­цы Ца­рей — ру­и­ны некро­по­ля на хол­ме воз­ле мо­ря до сих пор хра­нят тайны ты­ся­че­лет­ней дав­но­сти. Кро­ме то­го, Па­фос про­сто то­нет в апель­си­но­вых са­дах — зи­мой соч­ные фрук­ты мож­но сры­вать пря­мо с де­ре­вьев, как у нас яб­ло­ки.

А са­мая жи­во­пис­ная часть Ки­п­ра рас­по­ло­же­на на во­сто­ке ост­ро­ва, за ку­рорт­ным го­ро­дом Ай­и­яНа­па. В мест­ность под на­зва­ни­ем Ка­по Гре­ко влюб­ля­ешь­ся с пер­во­го взгля­да. Мор­ские гро­ты при­чуд­ли­вых форм, би­рю­зо­вая во­да и вы­ре­зан­ный вет­ра­ми и вре­ме­нем ска­ли­стый ре­льеф — все вме­сте со­зда­ет непо­вто­ри­мый сре­ди­зем­но­мор­ский пей­заж, ко­то­рым хо­чет­ся на­сла­ждать­ся веч­но.

Од­на­ко серд­це ост­ро­ва на­хо­дит­ся в Ни­ко­сии — по­след­ней в ми­ре раз­де­лен­ной сто­ли­це. Имен­но там ост­рее все­го ощу­ща­ет­ся кон­траст меж­ду гре­че­ским и ту­рец­ким Ки­пром.

Зе­ле­ная ли­ния — го­су­дар­ствен­ная гра­ни­ца — про­хо­дит по ста­ро­му го­ро­ду, раз­де­ляя по­по­лам од­ну из цен­траль­ных улиц. Ко­гда-то она бы­ла од­ной ал­ле­ей, а те­перь но­сит два раз­ных на­зва­ния: Лид­рас и Лок­ма­джи. Что­бы пе­рей­ти с юж­ной сто­ро­ны на се­вер­ную, до­ста­точ­но иметь за­гран­пас­порт. По­гра­нич­ни­ки не ста­вят в нем штамп, по­это­му за “чи­сто­ту” до­ку­мен­та мож­но не вол­но­вать­ся.

Раз­ни­ца меж­ду дву­мя по­ло­ви­на­ми Ни­ко­сии про­сто немыс­ли­мая. Ес­ли гре­че­ская часть столицы — это со­вре­мен­ный ев­ро­пей­ский город, то ту­рец­кая ско­рее на­по­ми­на­ет неболь­шой по­се­лок где-то на Ближ­нем Во­сто­ке. Вме­сто пра­во­слав­ных церк­вей — ме­че­ти, вме­сто уют­ных ка­фе — де­ше­вые ма­га­зи­ны с под­дел­ка­ми, вме­сто ухо­жен­ных до­мов — од­но­этаж­ки с об­лу­пив­шей­ся шту­ка­тур­кой. Раз­ли­чие ощу­ща­ет­ся везде и во всем, по­рой да­же не ве­рит­ся, что все­го-то в несколь­ких де­сят­ках мет­ров — со­всем дру­гая жизнь. Се­вер­ную Ни­ко­сию слож­но на­звать кра­си­вым ме­стом, но в этом кон­тра­сте есть что-то по-сво­е­му впе­чат­ля­ю­щее.

К сло­ву, на ту­рец­кой тер­ри­то­рии я встре­чал ки­при­о­тов, ко­то­рые име­ют два пас­пор­та — непри­знан­ной рес­пуб­ли­ки и са­мо­го Ки­п­ра, но при этом не хо­тят объ­еди­не­ния. А вот на гре­че­ской по­ло­вине жи­вут лю­ди, ко­то­рые за всю жизнь ни ра­зу не по­бы­ва­ли по ту сто­ро­ну Зе­ле­ной ли­нии. “Пе­ре­сту­пим гра­ни­цу, как толь­ко на­ши зем­ли воз­вра­тят­ся об­рат­но”,— го­во­рят они.

Как бы там ни бы­ло, со­вре­мен­ный Кипр — это го­раз­до боль­ше, чем про­сто кра­си­вый ку­рорт с зо­ло­ты­ми пля­жа­ми и бур­ной ноч­ной жиз­нью. За яр­кой улыб­кой ост­ров скры­ва­ет дра­ма­ти­че­скую ис­то­рию, про­честь ко­то­рую мож­но, толь­ко за­гля­нув в гла­за по­жи­лых ки­при­о­тов. И ес­ли вы ока­же­тесь на этом ост­ро­ве, не спе­ши­те про­во­дить все вре­мя под лу­ча­ми солн­ца на бе­ре­гу мо­ря — Ки­пру есть, о чем еще вам рас­ска­зать.

Хо­ти­те рас­ска­зать ин­те­рес­ные фак­ты о сво­ем го­ро­де? Пи­ши­те нам на travel@nv.ua

Жур­на­лист Остап Ярыш про­ехал ав­то­сто­пом весь Кипр

Newspapers in Russian

Newspapers from Ukraine

© PressReader. All rights reserved.