Мой го­род Бе­ри­кон

Novoe vremya - - Последняя -

В швей­цар­ской глу­бин­ке но­вень­кий до­ро­гой ав­то­мо­биль не вы­зо­вет у дру­зей или со­се­дей осо­бо­го ин­те­ре­са. Здесь дру­гие ра­до­сти: швей­цар­цы обо­жа­ют ка­че­ствен­ную бы­то­вую тех­ни­ку и скром­ные на вид ча­сы Rolex

ери­кон с на­се­ле­ни­ем все­го 4.500 жи­те­лей рас­по­ло­жен в кан­тоне Ар­гау, непо­да­ле­ку от Цю­ри­ха, сре­ди фер­мер­ских по­лей и невы­со­ких гор. Он очень схож с ти­пич­ным укра­ин­ским рай­цен­тром — здесь вы не най­де­те ста­рин­ных до­мов, оте­лей или сколь­ко-ни­будь ве­со­мых до­сто­при­ме­ча­тель­но­стей. За­то мож­но по­зна­ко­мить­ся с ха­рак­те­ром и при­выч­ка­ми обыч­ных швей­цар­цев.

В ма­лень­ких го­род­ках Швей­ца­рии при­ня­то здо­ро­вать­ся с незна­ко­мы­ми людь­ми. Для это­го су­ще­ству­ет уни­вер­саль­ное при­вет­ствие грьот­ци, ко­то­рое ис­поль­зу­ют вне за­ви­си­мо­сти от воз­рас­та и по­ло­же­ния со­бе­сед­ни­ка, а так­же от вре­ме­ни су­ток. В боль­ших го­ро­дах оно то­же упо­треб­ля­ет­ся, но на­мно­го ре­же.

Мест­ные жи­те­ли при­вет­ли­вы с при­ез­жи­ми. Веж­ли­во под­ска­жут, как ку­пить про­езд­ной или прой­ти к нуж­но­му зда­нию, по­ин­те­ре­су­ют­ся, как де­ла. Они лег­ко идут на кон­такт, рас­по­ло­жен­ность, зву­ча­щая в их сло­вах,— ис­крен­няя, но не рас­счи­ты­вай­те про­дви­нуть­ся даль­ше по­верх­ност­но­го зна­ком­ства.

Толь­ко в по­след­ние сто лет Швей­ца­рия ста­ла иде­а­лом без­за­бот­но­сти и обес­пе­чен­но­сти, по­это­му за­ка­лен­ные ве­ка­ми тя­же­лой жиз­ни и непро­сты­ми ис­то­ри­че­ски­ми пе­ри­пе­ти­я­ми швей­цар­цы неспеш­но изу­ча­ют но­вых зна­ко­мых, как бы взве­ши­вая все "за" и "про­тив" по­тен­ци­аль­но­го об­ще­ния.

Здесь непри­выч­ный для укра­ин­цев рас­по­ря­док дня. Ра­бо­чий день мо­жет на­чи­нать­ся в семь утра — при­чем счи­та­ет­ся нор­мой на­зна­чать на это вре­мя де­ло­вые встре­чи,— а за­кан­чи­вать­ся в пять ча­сов ве­че­ра. Сре­ди мест­ных

Бжи­те­лей рас­про­стра­не­на при­выч­ка про­сы­пать­ся око­ло пя­ти утра и ло­жить­ся спать в де­сять ве­че­ра. Едят швей­цар­цы ча­сто, а на­зва­ния всех при­е­мов пи­щи на­чи­на­ют­ся на бук­ву ц: цмор­ге (зав­трак), цню­ни (ко­фе-па­у­за ли­бо неболь­шой пе­ре­кус), цми­таг (обед), цнах (ужин), цбет (по­лу­ноч­ный пе­ре­кус). Обыч­но пор­ции до­ста­точ­но ма­лень­кие, а в ра­ци­оне мно­го све­жих фрук­тов, ово­щей и, ко­неч­но же, сы­ра — ко­ли­че­ство ви­дов и сор­тов по­след­не­го дей­стви­тель­но по­ра­жа­ет.

Цмор­ге на­чи­на­ет­ся в 05:30, и уже к это­му вре­ме­ни пе­кар­ни пред­ла­га­ют све­жую вы­печ­ку. Но уже по­сле се­ми ча­сов ве­че­ра слож­но что-то ку­пить на ужин — по­чти все ма­га­зи­ны к это­му вре­ме­ни за­кры­ты.

На пять-шесть утра при­хо­дит­ся и пик дви­же­ния транс­пор­та. При­чи­на не толь­ко в ран­нем на­ча­ле тру­до­во­го дня — это свя­за­но еще и с тем, что че­ло­век мо­жет жить в од­ном го­ро­де, а ра­бо­тать в дру­гом. Спра­вед­ли­во­сти ра­ди сто­ит пом­нить, что Швей­ца­рия — ма­лень­кая страна, а го­ро­да и се­ла рас­по­ло­же­ны близ­ко друг к дру­гу. И все же что­бы до­брать­ся из од­но­го на­се­лен­но­го пунк­та в дру­гой, мо­жет по­тре­бо­вать­ся несколь­ко ча­сов.

А ко­гда утрен­няя су­е­та сти­ха­ет, на ули­цах мож­но уви­деть пен­си­о­не­ров, неспеш­но по­тя­ги­ва­ю­щих ко­фе за сто­ли­ка­ми ко­фе­ен. На­вер­ное, имен­но по­жи­лые швей­цар­цы про­из­во­дят са­мое силь­ное впе­чат­ле­ние. Воз­раст 70–80 лет здесь не яв­ля­ет­ся пре­гра­дой для ак­тив­ной жиз­ни — на­о­бо­рот, это пре­крас­ное вре­мя для пу­те­ше­ствий и от­ды­ха. Энер­гич­ных швей­цар­ских ста­ри­ков мож­но встре­тить по­всю­ду — на про­гу­лоч­ном ко­раб­ле, в го­рах или на пля­же. Да­же в ма­лень­ком го­род­ке они не име­ют при­выч­ки си­деть до­ма: пе­шие про­гул­ки или при­ят­ные по­си­дел­ки в ка­фе яв­ля­ют­ся нор­мой.

Ин­те­рес­но, что швей­цар­ские пен­си­о­не­ры пла­тят на­ло­ги, ко­то­рые мо­гут быть вы­ше, чем для обыч­ной се­мьи,— по­сколь­ку у них нет ни­ка­ких ос­но­ва­ний для льгот, на­при­мер ма­лень­ких де­тей.

На ули­це ча­сто встре­ча­ют­ся ку­ря­щие швей­цар­ки. Жен­щин с си­га­ре­та­ми здесь в ра­зы боль­ше, чем муж­чин. Кро­ме то­го, в от­ли­чие от укра­и­нок, швей­цар­ки оде­ва­ют­ся неброс­ко, де­лая ак­цент на прак­тич­ность: в при­о­ри­те­те удоб­ная фут­бол­ка и брю­ки. Встре­тить де­вуш­ку с ма­ки­я­жем и в пла­тье — боль­шая ред­кость. А ко­гда я ре­ши­ла вый­ти в не слиш­ком-то ко­рот­ких шор­тах в су­пер­мар­кет, рас­по­ло­жен­ный че­рез до­ро­гу от до­ма, то с удив­ле­ни­ем услы­ша­ла от дру­зей, что в Швей­ца­рии так не при­ня­то.

Од­на из са­мых об­суж­да­е­мых тем у мест­ных жи­те­лей — ме­ди­цин­ское стра­хо­ва­ние, ко­то­рое с каж­дым го­дом все до­ро­жа­ет, и обыч­ным се­мьям ста­но­вит­ся все слож­нее его опла­чи­вать. Мо­ло­дые ро­ди­те­ли бес­по­ко­ят­ся и о дет­ских са­дах, пла­та за по­се­ще­ние ко­то­рых до­хо­дит до 2.000 фран­ков в ме­сяц.

В це­лом, ма­те­ри­аль­ных про­блем у швей­цар­цев хва­та­ет. Но при этом слож­но встре­тить че­ло­ве­ка, ко­то­рый стал бы ныть и жа­ло­вать­ся на свой до­ход, на­чаль­ство и жизнь в це­лом.

А еще здесь не при­вык­ли хва­стать­ся до­ро­ги­ми ма­ши­на­ми и ши­кар­ны­ми ре­мон­та­ми — ни то ни дру­гое не вы­зы­ва­ет осо­бо­го ин­те­ре­са. За­то швей­цар­цы обо­жа­ют ка­че­ствен­ную бы­то­вую тех­ни­ку и скром­ные на вид ча­сы Rolex.

Ми­ро­сла­ва Ко­сар, пре­по­да­ва­тель и со­труд­ник из­да­тель­ства, по­бы­ва­ла в швей­цар­ском пред­ме­стье

Хо­ти­те рас­ска­зать ин­те­рес­ные фак­ты о сво­ем го­ро­де? Пи­ши­те нам на travel@nv.ua

Newspapers in Russian

Newspapers from Ukraine

© PressReader. All rights reserved.