Ир­лан­дия

НА­ШЕ — ЗНА­ЧИТ ЛУЧ­ШЕЕ. ЧТО­БЫ БЫТЬ В ЭТОМ УВЕРЕННЫМИ, ИРЛАНДЦАМ НЕ НУЖ­НА НИКАКАЯ СОЦИАЛЬНАЯ РЕ­КЛА­МА. ПАТ­РИ­О­ТИЗМ У НИХ В КРО­ВИ

Vokrug Sveta - - СОДЕРЖАНИЕ - Текст ДА­РЬЯ КАРЕЛИНА

K— Kiss me, I am Irish! (ан­гл. «По­це­луй ме­ня, я ир­лан­дец») — кри­чит мне ве­се­лый па­рень из тол­пы. Ру­ка с бо­ка­лом пи­ва, зна­чок с над­пи­сью: «I am proud to be Irish» (ан­гл. «Я гор­жусь, что я ир­лан­дец»), взгляд за­ту­ма­нен, ли­цо из­ма­за­но зе­ле­ной крас­кой. Ти­пич­ный ир­ланд­ский гу­ля­ка. При­я­те­ли по­чти ни­чем от него не от­ли­ча­ют­ся. У всех при­под­ня­тое на­стро­е­ние и пат­ри­о­ти­че­ские над­пи­си на зе­ле­ных фут­бол­ках и ци­лин­драх. Пи­во пьют пря­мо на ули­цах. Се­год­ня мож­но. 17 мар­та ир­ланд­цы от­ме­ча­ют свой главный на­ци­о­наль­ный празд­ник — День святого Патрика. Еще вче­ра на пло­ща­ди Temple Bar в Дуб­лине ра­бо­та­ла бу­ки­ни­сти­че­ская яр­мар­ка. Се­год­ня тут все сме­ша­лось: лю­ди, ма­ши­ны, кон­ные по­ли­цей­ские. В празд­нич­ном па­ра­де при­ни­ма­ет уча­стие весь город. Что­бы встро­ить­ся в ко­лон­ну, до­ста­точ­но лишь на­це­пить на свой мо­то­цикл или трак­тор оран­же­во­бе­ло-зе­ле­ный флаг. За тех­ни­кой идут во­лын­щи­ки, за во­лын­щи­ка­ми ша­га­ют тан­цо­ры, за тан­цо­ра­ми — ак­ро­ба­ты на хо­ду­лях, за­мы­ка­ют па­рад про­стые го­ро­жане. Шум на ули­це та­кой, что не слыш­но, что го­во­рит сто­я­щий ря­дом.

ПИР ВО ВРЕ­МЯ ПОСТА

— Ко­гда я был ре­бен­ком, мы все­гда шли ры­ба­чить в этот день, — пы­та­ясь пе­ре­кри­чать тол­пу, рас­ска­зы­ва­ет Ди­ар­майд Фле­минг, ир­ланд­ский жур­на­лист. — 17 мар­та от­кры­вал­ся се­зон лов­ли фо­ре­ли. А еще нам, де­тям, раз­ре­ша­ли на один день на­ру­шить пост. В честь на­ше­го Пад­ди (так лю­бя на­зы­ва­ют сво­е­го глав­но­го святого ир­ланд­цы. — Прим. «Во­круг све­та» ) мож­но бы­ло есть кон­фе­ты. Каж­дый ре­бе­нок зна­ет, что День святого Патрика — главный в го­ду. 17 мар­та я все­гда хо­жу в цер­ковь — по­мо­лить­ся и по­бла­го­да­рить тех, ко­го нет с на­ми, но кто оста­вил нам огром­ное куль­тур­ное на­сле­дие. За­тем иду на мо­ги­лу от­ца, что­бы и его по­бла­го­да­рить за то, что он для ме­ня сде­лал. Смысл празд­ни­ка как раз в этом — от­дать долж­ное пред­кам, на­шей стране, ко­то­рой мы все очень гор­дим­ся. По­это­му ве­че­ром у нас тра­ди­ци­он­но кон­церт ир­ланд­ской музыки или по­си­дел­ки в па­бе за про­смот­ром чем­пи­о­на­та по гэль­ско­му фут­бо­лу или со­рев­но­ва­ний по кер­лин­гу.

В па­бе Temple Bar яб­ло­ку негде упасть. Кон­церт на­ци­о­наль­ной музыки в раз­га­ре. Две де­вуш­ки по оче­ре­ди ис­пол­ня­ют ир­ланд­ские тан­цы. За­кон­чи­ли вы­сту­пать и при­со­еди­ни­лись к по­се­ти­те­лям у бар­ной стой­ки.

— Лю­бой стро­и­тель или фер­мер по­ет и му­зи­ци­ру­ет луч­ше, чем про­фи, — уве­ря­ет Ди­ар­майд. — В каж­дой семье есть че­ло­век, ко­то­рый за­ни­ма­ет­ся на­род­ным твор­че­ством. Это очень дав­няя тра­ди­ция — так ир­ланд­цы пы­та­лись сохранить язык, пес­ни и куль­ту­ру. В каж­дом па­бе ве­че­ром кто-ни­будь обя­за­тель­но возь­мет в ру­ки скрип­ку или флей­ту, кто­то спо­ет и стан­цу­ет.

Стой­ка длин­ная, я на­счи­ты­ваю не ме­нее 35 сор­тов мест­но­го пи­ва. Бле­стят раз­лив­ные кра­ны, пест­рят ир­ланд­ски­ми на­зва­ни­я­ми эти­кет­ки. В са­мом кон­це стой­ки скром­но при­мо­сти­лись две боч­ки с пи­вом из­вест­ных меж­ду­на­род­ных брен­дов. Ко­рен­ные жи­те­ли на них да­же не смот­рят.

— Для нас хо­ро­шее — зна­чит ир­ланд­ское, — объ­яс­ня­ет бар­мен­ша Лу­и­за О'Шиа. — В ме­ню жир­ным шриф­том вы­де­ле­но, ка­кие про­дук­ты про­из­ве­де­ны или вы­ра­ще­ны на мест­ных фер­мах. Лю­бой ир­лан­дец пред­по­чтет то­ва­ры оте­че­ствен­но­го про­из­вод­ства им­порт­ным, и не по­то­му что ино­стран­ные бу­дут ху­же, а по­то­му что каж­дый ир­лан­дец — ис­тин­ный пат­ри­от сво­ей стра­ны и го­тов под­дер­жи­вать ее лю­бым спо­со­бом.

По этой же при­чине все про­дук­ты, про­из­ве­ден­ные в Ир­лан­дии, име­ют со­от­вет­ству­ю­щую мар­ки­ров­ку: круп­ны­ми бук­ва­ми на фоне ир­ланд­ско­го три­ко­ло­ра на са­мом вид­ном ме­сте на­пи­са­но Made in

« Лю­бой стро­и­тель или фер­мер по­ет и му­зи­ци­ру­ет луч­ше, чем про­фи. В каж­дой семье есть че­ло­век, ко­то­рый за­ни­ма­ет­ся на­род­ным твор­че­ством »

Newspapers in Russian

Newspapers from Ukraine

© PressReader. All rights reserved.