Len­gua­je de car­ta anó­ni­ma po­dría de­la­tar al au­tor, se­gún el Ti­mes

El Observador Fin de Semana - Mundo - - LA CRISIS DE TURQUÍA -

Ja­mes Dao, el edi­tor del New York Ti­mes que se en­car­gó de pu­bli­car una car­ta anó­ni­ma el miér­co­les 5 que afir­ma­ba que un gru­po de al­tos car­gos de la Ca­sa Blan­ca tra­ba­ja con­jun­ta­men­te pa­ra li­mi­tar los da­ños de la pre­si­den­cia de Do­nald Trump afir­mó que el len­gua­je uti­li­za­do po­dría re­ve­lar su iden­ti­dad.

Dao, en una en­tre­vis­ta pa­ra el pod­cast que pro­du­ce dia­ria­men­te su pro­pio pe­rió­di­co, ad­mi­tió que es po­si­ble que al­gu­nas ca­rac­te­rís­ti­cas lin­güís­ti­cas po­drían “re­ve­lar­lo to­do”.

El pe­rio­dis­ta afir­mó que co­no­ce la iden­ti­dad del au­tor de la car­ta y que es­tá se­gu­ro de su ve­ra­ci­dad, aun­que se ne­gó a dar cual­quier ti­po de de­ta­lle so­bre có­mo con­tac­ta­ba con él ni cuán­do se ini­cia­ron las con­ver­sa­cio­nes que lle­va­ron a la pu­bli­ca­ción del tex­to.

Las res­pues­tas de Dao se pro­du­cen des­pués de que sur­gie­ran nu­me­ro­sas es­pe­cu­la­cio­nes de que era el pro­pio vi­ce­pre­si­den­te de EEUU, Mi­ke Pen­ce, el que ha­bía es­cri­to la car­ta crí­ti­ca del go­bierno de Trump por el uso de la pa­la­bra lo­des­tar al fi­nal.

Es­te vo­ca­blo, que po­dría tra­du­cir­se co­mo “es­tre­lla po­lar” o “ins­pi­ra­ción”, no es de uso ha­bi­tual, pe­ro se han po­di­do ver en las ca­de­nas es­ta­dou­ni­den­ses imá­ge­nes de va­rios dis­cur­sos en los que Pen­ce la uti­li­za.

El vi­ce­pre­si­den­te, sin em­bar­go, se apre­su­ró a ne­gar su au­to­ría, y su di­rec­tor de co­mu­ni­ca­ción, Ja­rrod Agen, afir­mó en un tuit que Pen­ce “po­ne su nom­bre en sus ar­tícu­los de opi­nión”.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Uruguay

© PressReader. All rights reserved.