The Washington Times Daily - - World -

Bri­tish Am­bas­sador Peter West­ma­cott ap­pealed to Scots who might be con­sid­er­ing vot­ing for in­de­pen­dence, as he ad­dressed a gath­er­ing of Scot­tish-amer­i­cans in Washington this week.

“Please, don’t go,” he said, not­ing that he is proud to be the diplo­matic rep­re­sen­ta­tive of English, Scot­tish, Welsh and North­ern Ir­ish sub­jects of the United King­dom of Great Bri­tain.

The gov­ern­ing Scot­tish Na­tional Party is plan­ning a ref­er­en­dum on Scot­land’s in­de­pen­dence in 2014.

Mr. West­ma­cott spoke at the an­nual Na­tional Tar­tan Day re­cep­tion, spon­sored by the Na­tional Cap­i­tal Tar­tan Day Com­mit­tee to honor the House and Se­nate Scot­tish cau­cuses.

The House cau­cus co-chair­men — Reps. John J. Dun­can Jr., Ten­nessee Re­pub­li­can, and Mike Mcin­tyre, North Carolina Demo­crat — also ad­dressed the re­cep­tion, along with Robin Nay­smith, head of the Bri­tish Em­bassy’s Scot­tish af­fairs of­fice.

The most stir­ring Scot­tish words came from a House mem­ber who claims no Scot­tish blood. Rep. Den­nis J. Kucinich, the fiery lib­eral Demo­crat from Ohio, is the son of a Croa­t­ian-amer­i­can fa­ther and an Ir­ish-amer­i­can mother.

How­ever, he re­called that his mother used to read him the 18th­cen­tury po­ems of Robert Burns, widely re­garded as Scot­land’s na­tional poet. She read them in the dif­fi­cult Scots-english di­alect, which Mr. Kucinich com­mit­ted to mem­ory.

He re­cited a few stan­zas from Burns’ fa­mous poem “To a Mouse,” which con­tains the off-quoted line: “The best laid schemes of mice and men of­ten go awry.” Mr. Kucinich said the poem also could be called “To a Par­ti­san.”

“Wee, sleekit, cow’rin, tim’rous beastie,” Mr. Kucinich said, re­fer­ring to a crafty, cow­er­ing and ti­morous lit­tle mouse.

He went on to re­fer to the mouse’s haste to en­gage in “bick­er­ing brat­tle,” or, in stan­dard English, “ar­gu­men­ta­tive chat­ter.”

Newspapers in English

Newspapers from USA

© PressReader. All rights reserved.