USA TODAY US Edition

Don’t toil through this ‘Macbeth’

Nesbø’s take on classic play is a troubled mess.

- Charles Finch

The legions of readers who adore the dark Scandinavi­an noir of Jo Nesbø will also love Macbeth, his adaptation of Shakespear­e’s famous play.

OK, thank goodness that’s over. Now I can say without hesitation that if I had to pick one novel never to read again, it would be this one, a mammoth, selfsatisf­ied, simple-minded wildebeest, creeping its petty pace across nearly

500 endless pages toward conclusion­s that are never in doubt.

Nesbø’s greatest strength by far is atmosphere, and in fairness to him he provides it here, convincing­ly setting his Macbeth (Hogarth Shakespear­e, 446 pp., ★★☆☆) in brooding, industrial

1970s Scotland, a world of rain, motorcycle gangs, drugs, grime and rain.

Macbeth is a cunning and efficient SWAT commander, in love with a casino owner named Lady. Rough and ready, he has little personal ambition until Duncan, an honorable new commission­er bent on eliminatin­g corruption in the police department, makes the mistake of promoting him.

This is a promising setup, obviously. Why is the novel so bad then?

Where to begin. In the first place, a huge problem is that anyone with even a passing familiarit­y with Shakespear­e’s play will know from the first pages exactly how everything turns out for, say, Banquo. (He dies!) Macbeth sticks almost wholly to Macbeth.

In the second, Shakespear­e was possibly the most interestin­g person in the history of writing down words, and Nesbø the stylist is vague, dull, moralizing and trite. The contrast is agonizing. Shakespear­e on Macbeth’s fate: “Life’s but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.” Nesbø on Macbeth’s fate: “It’s just one of those self-fulfilling things.”

Then there’s that page count. Shakespear­e’s play is known, among other things, for being short, only half the length of Hamlet. That suffuses it with a terrifying sort of mystery as Macbeth and his wife acquiesce almost in bewilderme­nt to a political ambition they don’t fully comprehend, then to a guilt they can never allay. It’s not Nesbø’s duty to re-create that feeling, of course.

On the other hand, there’s a real egotism to the way he drags Shakespear­e’s lightning-lit story out over such an incredible length and along the way keeps up a chatter of philosophi­cal nonsense about power, guilt and loss.

Here’s Nesbø on the famous witches: “It was Macbeth’s experience that it was hard to put a precise age on Asiatic women, but whatever theirs was, they must have been through hard times. It was in their eyes. They were the cold, inscrutabl­e kind that don’t let you see in.”

This is, besides cutting awfully close to racism, plain bad, clichéd and silly. Still, Nesbø’s success has lain in transporti­ng the silly clichés of noir to Norway and presenting them as darkly authentic. There it works, sort of, as we wait to see what happens. In Macbeth, it signifies — well, nothing.

 ??  ??
 ??  ?? Author Jo Nesbø
Author Jo Nesbø

Newspapers in English

Newspapers from United States