威爾史密斯愛閱讀

人生就是煉金術

World Journal (New York) - Weekly Supplement - - 雙語新聞 -

威爾史密斯(Will Smith)是好萊塢一線男星,從1995年主演商業片「絕地戰警」(Bad Boys)後事業就一飛沖天,曾主演多部賣座電影,包括「MIB星際戰警」(Men in Black)系列、「全民公敵」(Enemy of the State)、「全民情聖」(Hitch)等。

根據名人財富網站The Richest與Wealthy Gorrila估計,史密斯在好萊塢名利雙收,如今身家高達2億5000萬元至2億6000萬元之譜。頗有商業頭腦的史密斯,8月再度登上新聞版面,但並非將推出新作,而是他與日本足球明星本田圭佑在洛杉磯成立名為「追夢人基金」(The Dreamers Fund)的創投基金,希望募集約1億元,投資對象鎖定關懷社會不同層面的新創公司。其實,過去十多年史密斯接受不同媒體訪問或在公開場合談話時,多次提到閱讀的重要性,以及閱讀幫他找到人生方向的經驗。

這些場合包括2004年史密斯上公共電視台(PBS)的史麥利脫口秀(Tavis Smiley Show)、2005年獲頒兒童電視頻道「尼克頻道」的Nickelodeon Kids’ Choice Awards,以及2008年12月接受「今日美國報」專訪。以下摘錄史密斯在上述場合提到閱讀重要性的談話內容: book!在我們所有人之前,已經有超多的人曾經活著。你不太可能遇到什麼新問題,不論是與父母相處、關於學校,或面對霸凌。沒有什麼新問題是有人從未遭遇過,而且沒有寫在書裡面的!

●One of my favorite books is The Alchemist by Paulo Coehlo. I consider myself an alchemist. An alchemist is a mystical chemist, and one of the great feats that alchemist used to do is they would take a chunk of lead and turn lead into gold.我很喜歡的書本之一,是保羅科爾賀(知名巴西作家)的「牧羊少年奇幻之旅」(The Alchemist),我覺得我自己就是個煉金術士。煉金術士是神秘的化學家,拿手好戲之一就是把一堆鉛變成黃金。

My grandmother used to say, “When life gives you lemons you go ahead and make lemonade” that’s alchemy.我的祖母曾經說:「當人生給了你檸檬,你就把它變成檸檬汁。」這就是煉金術。

●Paulo Coelho in The Alchemist, he talks about the whole of the universe, and it’s contained in one grain of sand. For years I’ve been saying that, and now it’s really starting to expose itself to me. My own grain of sand has been story. The next 10 years will be my peak of innovation in filmmaking and just as a human being.保羅科爾賀在「牧羊少年奇幻之旅」書中談到,整個宇宙就在一粒沙中。好多年我一直在講這個概念,現在我真的開始感覺到有這回事。我自己的這粒沙,就是講故事。未來10年將是我在拍電影上的創新高峰,也是我身為人類的巔峰。

好萊塢影星威爾史密斯(右圖,美聯社)曾多次在公開場合提到,閱讀幫助自己走出人生方向的重要性。左圖為他喜歡的書籍「牧羊少年奇幻之旅」(網路圖片)。

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from USA

© PressReader. All rights reserved.