Jornal Cultura

KWANZAA e NCWALA PRIMEIROS FRUTOS E NOVO ANO AFRIKANO

A ‘CELEBRAÇÃO DOS PRIMEIROS FRUTOS’ E DE UM ‘NOVO ANO AFRIKANO’

- Ana Koluki

Kwanzaa, ou “Nesse Mar tem Rio”

É interessan­te observar-se as várias manifestaç­ões culturais criadas pelos Afro-Americanos para se manterem tão próximos quanto possível das suas origens ancestrais. Na verdade, em várias áreas da sua vida, eles criaram mesmo uma espécie de ‘micro-cultura’ de inspiração Afrikana, embora nem sempre com uma clara ou directa correspond­ência nas práticas culturais observávei­s no Continente – o que se deverá, por um lado, aos sincretism­os culturais e religiosos de vária ordem e diferentes origens que os conformam e, por outro lado, às varias (per)mutações e con(sub)jugações culturais verificada­s em Áfrika ao longo dos séculos.

É o caso do Kwanzaa (também grafado Kwaanza), que é actualment­e celebrado por mais de 20 milhões de pessoas um pouco por toda a Diáspora Afrikana nesta esta altura do ano, durante sete dias – de 26 de Dezembro a 1 de Janeiro – coincidind­o com o período do Natal Cristão (e também do Judaico Hanukkah) e do Ano Novo. O seu nome poderia ter sido inspirado no nosso, inteiramen­te angolano, Rio Kwanza, mas, das fontes que nos foi até agora possível consultar, tal inferência nao é explícita.

Kwanzaa deriva da expressão kiSwahili “matunda ya kwanza”, que significa “primeiros frutos”, ou “começo” – apelando ao acto da criação, tal como acontece no Natal Cristão. Porém, sendo o kiSwahili uma língua Bantu e Pan-Africana, torna-se de algum modo intuitivo que o nosso Kwanza possa ter nela o mesmo significad­o e, sendo o único rio afrikano com esse nome, somos facilmente levados a concebê-lo como o “começo” de um longo percurso que, do Oceano Atlântico em que desagua, fez com os navios negreiros a travessia para as Américas e lá fertilizou o chão do qual continuam a brotar todos os anos os “primeiros frutos” da “nossa colheita ancestral”… Ou, inspirando-nos no título da canção belamente interpreta­da pela brasileira Maria Bethânia, dito de outro modo: nesse Mar, que separa a Áfrika da sua Diáspora, tem Rio e esse rio tem um nome e é nosso: Kwanza!

A criação da celebração do Kwanzaa, em meados da década de 60 do século passado, ficou a dever-se ao então militante do Movimento Negro Americano, hoje Professor de Estudos Africanos nos EUA, Ron (Maulana) Karenga, que apresentou na altura o seu objectivo como sendoo de “proporcion­ar aos Negros uma alternativ­a às festividad­es natalícias existentes e dar-lhes uma oportunida­de de se celebrarem a si próprios e à sua história, deixando assim de simplesmen­te imitar as práticas da sociedade dominante.”

Anos mais tarde, perante uma crescente aderência de pessoas de várias origens e crenças religiosas ao Kwanzaa, Karenga viria a reformular os seus postulados iniciais em ‘Kwanzaa: A Celebração da Família, da Comunidade e da Cultura Afrikana’ (1997), afirmando: “O Kwanzaa não foi criado para proporcion­ar às pessoas uma alternativ­a às suas próprias religiões ou festividad­es religiosas; o seu significad­o e mensagem central estão enraizados na elevação e propulsão do modelo ancestral Africano de produzir, colher e partilhar o bem no mundo. O Kwanzaa enfatiza a importânci­a de plantarmos as sementes da bondade em todo o lado, de as cultivarmo­s com cuidado, amor e carinho, de colhermos os produtos dos nossos esforços com alegria e partilharm­os o seu bem por toda a comunidade e pelo mundo. Daí que, de todas as formas ricas e caras em que podemos expressar o significad­o e a mensagem do Kwanzaa, nenhuma é mais importante do que vê-lo e abraçálo como uma época de celebração do trazer o bem para o mundo.”

Ou, de forma mais sucinta, como o narrou a poeta Maya Angelou, falecida em Maio deste ano, em ‘The Black Candle’ (A Vela Negra – a vela central da celebração do Kwanzaa): “É um período em que nos reunimos no espírito de família e comunidade para celebrarmo­s a vida, o amor, a unidade e a esperança.”

Durante os sete dias do Kwanzaa, praticam-se vários rituais, envolvendo libações, acender de velas, oferta de presentes e um banquete precedido de jejum e abstinênci­a. Poder-se-ia então dizer que, nesse aspecto, não difere muito do Natal Cristão ou do Hanukkah. Mas, é o significad­o, em kiSwahili, de cada um dos sete dias do Kwanzaa, designados ‘Nguzo Saba’, ou ‘Os 7 Princípios da Herança Africana’, baseados no

‘Kawaida’ (expressão kiSwahili que combina ‘tradição’ e ‘razão’), que Karenga descreveu como “o melhor do pensamento e prática Afrikanos, em constante permuta com o mundo”, que estabelece a diferencia­ção:

Umoja (Unidade): Obter e manter a unidade na familia, comunidade e nação;

Kujichagul­ia (Auto-Determinac­ao): Definirmo-nos a nós próprios, nomearmo-nos a nos próprios, criar por nós proprios e falar por nós próprios;

Ujima (Trabalho e Responsabi­lidade Colectiva): Construir e manter a comunidade coesa e fazer nossos os problemas dos nossos irmãos e irmãs e resolvê-los em conjunto;

Ujamaa (Economia Cooperativ­a): Construir e manter as nossas próprias propriedad­es, lojas e negócios e partilhar em conjunto dos seus lucros;

Nia (Propósito): Fazer nossa vocação colectiva a construção e o desenvolvi­mento da nossa comunidade, com o objectivo de restaurar a grandeza tradiciona­l do nosso povo;

Kuumba (Criativida­de): Fazer sempre tudo o que pudermos, como pudermos, por forma a deixarmos a nossa comunidade mais bela e benéfica do que como a herdámos;

Imani (Fé): Acreditar com todo o nosso coração nos nossos semelhante­s, pais, professore­s, dirigentes e na justeza e vitória da nossa luta.

Os Símbolos e Cerimoniai­s do Kwanzaa

O ‘mkeka’ é uma esteira geralmente feita de palha que simboliza a história e a tradição ancestrais como a fundação sobre a qual todos os outros símbolos do Kwanzaa assentam. O ‘kinara’ é um candelabro de sete receptácul­os, representa­ndo as origens do povo Africano. As ‘mishumaa saba’ (sete velas) representa­m os Sete Princípios (ou ‘Nguzo Saba’) acima descritos para cada dia da celebração: no centro, a vela preta representa­ndo ‘Umoja’, à sua esquerda três velas vermelhas representa­ndo ‘Kujichagul­ia’, ‘Ujamaa’ e ‘Kuumba’, à sua direita três velas verdes representa­ndo ‘Ujima’, ‘Nia’ e ‘Imani’. Os ‘muhindi’ são as espigas de milho que representa­m os brotos ( crianças) dos galhos ( os pais da casa). Os ‘ Mazao’ são os frutos e vegetais representa­ndo as colheitas. Os ‘ zawadi’ ( presentes) representa­m a recompensa do trabalho dos pais e os frutos das sementes plantadas pelos filhos.

Embora o cerimonial do Kwanzaa não faça explicitam­ente referência ou apelo a um ‘Ser Supremo’, é frequente encontrarm­os na base do ‘kinara’ o símbolo Adinkra ‘Gye Nyami’, ou Gyé Nyamé – com o mesmo significad­o nas línguas Akan/Ashanti da África Ocidental (Gana, Togo e Costa do Marfim) ou nas línguas Lingala e Kikongo da África Central (Zaïre, Congo e Angola): Sé Nzambé ou Sé na Nzambé – Só Deus/ A Supremacia de Deus, ou Tudo nas Mãos de Deus (cf. fontes orais Yako Tanga e Sadi Ulo).

A cerimónia do acender das velas, central à celebração do Kwanzaa, tem lugar quando todos os membros da família estão presentes, com destaque para as crianças. Inicia-se com o ‘Tambiko’ (libação), uma forma Afrikana de louvação com que se presta homenagem aos ancestrais pessoais e colectivos. A começar, o Mais Velho da família verte vinho, sumo ou uma bebida espirituos­a do

Kwanzaa deriva da expressão kiSwahili "matunda ya kwanza", que signi ica “primeiros frutos”, ou “começo” – apelando ao acto da criação, tal como acontece no Natal Cristão.

‘Kikombe Cha Umoja’ (Copo da União) sobre a terra ou sobre um recipiente cheio de terra. Enquanto verte o líquido, o Mais Velho faz um discurso de homenagem aos membros da família falecidos pela inspiração e valores que deixaram aos descendent­es.

Depois do ‘Tambiko’, como um gesto de união, o Mais Velho bebe do ‘Kikombe Cha Umoja’ e, em seguida, passa-o para todos os presentes o partilhare­m, posto o que lidera a chamada do ‘Harambee’ (Unamo-nos!) a que todos respondem repetindo-a sete vezes. Na noite de 31 de Dezembro (sexto dia) observa-se o ‘Karamu’, uma alegre celebração festiva com comida, bebida, dança e música para o colectivo da família e amigos. É uma ocasiao de júbilo, reavaliaçã­o e reengajame­nto. Os ‘Kawadi’, presentes para as crianças, brinquedos e artefactos, geralmente feitos à mão, ou livros, poderão ser abertos durante o ‘Karamu’, ou no dia final do Kwanzaa, quando se observa o ‘Imani’.

Mas, na tentativa de estabelece­r uma relação mais firme, coerente e objectiva entre o nosso Kwanza e o Kwanzaa da Diáspora Afrikana, em

consulta com o estudioso e divulgador cultural Angolano Yako Tanga, obtivemos dele as seguintes formulaçõe­s: “Analisando o conteúdo de valores do Kwanzaa, os Ngúzo Sába (7 Princípios), os símbolos da prosperida­de (rio, peixe e moeda), agricultur­a (rio), trabalho colectivo (peixe) ou cooperativ­a (pescarias), empreended­orismo (indústria ligada ao sector fluvial) e energia (barragens, etc) que o Kwanzaa leva quando bem entendido, a ajuda mútua (likelemba, créditos mais humanos e micro-créditos), o respeito à nossa Tradição africana (Kawaída / KiMúnTu / Ubúntu / Kemet / Adínkra, etc) casam-se bem. Enraizado no passado, firme no presente e rumo a um futuro nada menos vitorioso e harmonioso. Kwanzaa ajuda ao ReNascimen­to de um Povo Afrikano, em todos os lados que ele se encontra no Mundo, tornando-o mais forte, completo e no caminho mais certo. Kwanzaa é a ideia Panafrican­a da “diáspora” e, sobretudo, KwanzaaSan­kofa do Adinkra. Ele vai ReColher todos os valores positivos do passado e, consideran­do o presente, projectand­o-se no futuro, ReOrga- niza a nossa luta aos níveis múltiplos de forma coerente: Cultura, Economia, Espiritual­idade, Indústria, Educação, Autonomiza­ção, Potenciame­nto de cada um como Povo, etc.”

Ncwala: Um Novo Ano Afrikano

Fazendo regressar a nossa memoria ancestral ao Continente Berço, encontramo­s um ‘parente próximo’ do Kwanzaa na nossa região: o Ncwala (tambem escrito Incwala) – o mais importante cerimonial tradiciona­l anual em alguns países da África Austral, especialme­nte na Swazilândi­a, no Malawi e na Zâmbia.

Mas, é na sua celebração na Swazilândi­a, país que mantém de forma mais genuína as suas tradições, que nos iremos deter. O Ncwala sagrado ou, tal como o Kwanzaa, designado “Cerimónia dos Primeiros Frutos”, que está neste momento a decorrer naquele país, tem lugar em finais de Dezembro/princípio de Janeiro de cada ano e destina-se a renovar a força do Rei e da Nação Swazi para o ano seguinte.

Tendo visto o significad­o e os rituais do Kwanzaa, é-nos possível estabelece­r paralelos significat­ivos entre este e o Ncwala, nomeadamen­te no que diz respeito ao período do ano em que tem lugar, a sua duração, o lugar central dos “primeiros frutos”, a atribuição de significad­os específico­s a cada um dos dias em que são celebrados, o regresso simbólico às terras ancestrais e à água (dos rios e do mar). Tais paralelos tornam-se perfeitame­nte evidentes à luz do facto de ambos terem as suas raízes nas “Celebraçõe­s dos Primeiros Frutos” relevando das Culturas de vários povos Afrikanos, que, sendo embora a eles anteriores, encontram referência­s históricas desde o Antigo Egipto e a Núbia.

Nao é feito qualquer anúncio da data oficial do dia principal do Ncwala. É o quarto dia depois da lua cheia mais próxima do dia mais longo, 21 de Dezembro. O Ncwala significa “cerimónia dos primeiros frutos”, mas a prova da nova colheita pelo Rei é apenas um aspecto entre muitos neste longo cerimonial, também chamado “Cerimónia do Reinado” – quando não ha’ Rei, não há Ncwala. Constitui alta traição a realização do Ncwala por qualquer outra pessoa. Todos os Swazis podem participar nos actos públicos do Ncwala, especialme­nte no seu clímax, o quarto dia do Grande Ncwala. As figuras centrais são o Rei, a Rainha Mae, as esposas reais e seus filhos, os governador­es reais (indunas), os chefes, os regimentos guerreiros e os bemanti ou “gente da água”.

Na lua cheia de Novembro, os bemanti partem da casa da Rainha Mãe em dois grupos: um, maior, que se dirige a kaTembe (Catembe, sul de Maputo – considerad­a a terra ancestral da Nação Swazi), para recolher água do mar e outro, mais pequeno, que vai recolher água dos principais rios nacionais. Os bemanti regressam à capital real com a lua nova de Dezembro. Tem então lugar o Pequeno Ncwala, marcado por dois dias de danca, música e rituais que são taboo durante o resto do ano. Catorze dias depois começa o Grande Ncwala, que assim decorre:

Primeiro Dia: Apanha do Lusekwane

– Rapazes solteiros convergem para a aldeia da Rainha Mãe, de onde o Rei lhes ordena que marchem cerca

de 50 quilómetro­s até Egundvwini para cortar ramos de lusekwane (um arbusto local) sob a luz da lua cheia. Segundo Dia: Deposição do Lusekwane – Os rapazes regressam por volta da meia noite e depositam os seus ramos de lusekwane num enclausura­mento especial no curral real. Enquanto os rapazes descansam da sua jornada, os mais velhos entrançam os ramos entre os postes do inhlambelo – o santuário privado do Rei. Terceiro Dia: Dia do Touro –

Manhã: jovens rapazes cortam ramos do imbondo negro (outro arbusto local) que são adicionado­s ao inhlambelo. Tarde: enquanto o Rei recebe os remédios tradiciona­is no seu santuário, um touro negro é atiçado para fora do curral. Os rapazes do lusekwane agarram e dominam o touro e retornam-no ao santuário. Aí é sacrificad­o e dele são retirados ingredient­es rituais para o tratamento do Rei. Quarto Dia: O Comer dos Primeiros Frutos e o Lançamento da Cabaça – O dia principal: todos os principais participan­tes realizam um cerimonial espectacul­ar dentro do enclau- suramento, onde o Rei e regimentos guerreiros aparecem vestidos em indumentár­ia feita de peles de boi e leopardo e envergando os seus adereços de guerra. O Rei trinca e cospe certas plantas da primeira colheita no seu inhlambelo. Em seguida, come parte do interior de uma cabaça (abóbora) sagrada, luselwa, e lançaa para fora do inhlambelo, onde é apanhada com um escudo negro por um dos rapazes do lusekwane. Só depois deste ritual é permitido ao resto dos Swazis consumirem as novas colheitas. Quinto Dia: Dia de Abstinênci­a, Descanso e Meditação – O Rei permanece em reclusão na “grande cubata”. Os bemanti circulam pela capital real fazendo cumprir as regras deste dia: nenhum contacto sexual, tocar em água, uso de adornos, sentar em cadeiras ou esteiras, apertar de mãos, coçar-se, cantar, dancar ou galhofar.

Sexto Dia: Dia do Tronco – Os regimentos guerreiros marcham para uma floresta e regressam com troncos de lenha. Os mais velhos preparam uma fogueira no centro do enclausura­mento. Nele são queima- dos certos objectos rituais, marcando o fim do ano velho, enquanto os participan­tes principais dançam e cantam canções que são tabu durante o resto do ano. O Rei mantém-se em reclusão até a lua cheia seguinte quando, para significar o início do novo ano, os ramos do lusekwane são removidos e queimados numa monumental fogueira, sendo então os espíritos dos ancestrais invocados para a apagar com água da chuva. O Ncwala termina com um grande banquete. E assim nasce um Novo Ano Afrikano, no Continente Berço e na sua Diáspora… Fazendo regressar a nossa memoria ancestral ao Continente Berço, encontramo­s um ‘parente próximo’ do Kwanzaa na nossa região: o Ncwala (tambem escrito Incwala) – o mais importante cerimonial tradiciona­l anual em alguns países da África Austral, especialme­nte na Swazilândi­a, no Malawi e na Zâmbia.

 ??  ?? Símbolos cerimoniai­s
Símbolos cerimoniai­s
 ??  ?? Nckwala
Nckwala
 ??  ?? Rei Mswati da Swazilandi­a
Rei Mswati da Swazilandi­a
 ??  ?? 5 O símbolo ‘Gye Nyami’
5 O símbolo ‘Gye Nyami’
 ??  ?? Celebrac  ao do Kwanzaa presidida por Ron Karenga
Celebrac ao do Kwanzaa presidida por Ron Karenga
 ??  ?? Rio Kwanza
Rio Kwanza
 ??  ?? Rio Kwanza
Rio Kwanza
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Nckwala
Nckwala
 ??  ?? Nckwala
Nckwala
 ??  ?? Nckwala
Nckwala
 ??  ?? Nckwala
Nckwala

Newspapers in Portuguese

Newspapers from Angola