Jornal Cultura

OTWANA TWETU

-

(I)

Twana twetu twala ni nzala Nzala mu mala yavulu kujiza Ilembwesa tumbonga kutuza Kala mu ukambelu wa nzala!

(II)

Tumbonga twiyadi tweza kya Tweza mu ukyelu wa mbumbi Ni inama ya yaxidi kala alambi Twabingi kima kala tumenya!

(III)

Menya makamba, nzala ivula – Ni ukudilu wa ufwilu usunga Woso wandala we kudivunga Ni kivungu kya kudizediwi­la!

(IV)

Sembele ngakexile kitumba Muthu wakambe kuxinganek­a Una ukala kukingidil­a o ubeka Sumbala ndumba kudisamba

(V)

Mala mala ni nzala mu mala Atala mu ngongo mu twala Ni mesu ma kudila, kuvwala O kizwa kyengi mu sanzala!

(VI)

Sembele ngendele mwazanga Kudisanga ni makamba mami Mangijidis­a o kitundilu kyami Mukuya mu kilunga kyakalunga!

(VII)

Twana twami tweza kungimona Kusanjuka kwami kwangikamb­e Ngitenami dingi kwaamona mbe Kudya kwakambe; kwasonona

Os nossos filhos estão com fome/ A fome na barriga teima em demasia/ Que faz impedir as crianças de mexericar/ Tal como na ausência de fome!

Já chegaram duas crianças/Vieram do jogo da bola/Com os pés sujos como enterrador­es/Pediram algo como água!

A água falta, e a fome cresce/Com o cresciment­o da morte que puxa/Quem também se quer encobrir/Com a manta da felicidade!

Seria razoável se eu fosse um parvo/Alguém sem raciocínio/Aquele que ica à espera da solidão/Apesar de muitos festejarem!

Os homens que têm fome na barriga/Olham, no mundo em que estamos/Com olhos de chorar, de nascer/Um outro dia na sanzala!

Seria razoável que eu fosse à ilha/Encontrarm­e com os meus amigos/Que me fazem entender a minha saída/Quando for rumo ao mar!

Os meus putos vieram ver-me/Falta-me a extrema alegria/Não posso mais vê-los se/Falta a comida que caiu

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Portuguese

Newspapers from Angola