“Sexo débil” y “posverdad”, algunos de los cambios que introdujo la RAE
Dice que es despectivo llamar “sexo débil” a las mujeres. Y dice que el demagogo es maestro de la posverdad.
La Real Academia Española (RAE) introdujo ayer un cambio en la definición de “sexo débil”, al aclarar que la frase contiene una “intención despectiva o discriminatoria”, si bien la sigue describiendo como “un grupo de mujeres”. Además, calificó al “sexo fuerte” como una expresión “irónica”, informó la entidad responsable del Diccionario de la Lengua Española. Las anteriores definiciones que identifican a sexo débil con “grupo de mujeres” y a sexo fuerte con “grupo de hombres” se mantienen ya que, según la RAE, tienen un uso documentado en la historia social y política.
Esta nueva interpretación, que se añade a la vieja denominación, aquella que desde las organizaciones de género se condena por tener una simbología patriarcal, de subordinación y discriminación hacia la mujer, es una de las 3.345modificaciones introducidas por el Diccionario de la Lengua Española.
Estos 3.345 cambios “recogen adiciones, enmiendas y supresiones” en relación a la edición anterior publicada en octubre de 2014. La versión digital de la 23° edición del diccionario fue presentada ayer por el director del organismo, Darío Villanueva. “Sexo débil” es una expresión que existe en inglés, en francés y en italiano, recordó Villanueva, al indicar que el diccionario “no crea o inventa palabras ni obliga a su uso”.
Se trata de un término que “se utilizó positivamente” en épocas anteriores y la RAE no es una “fotografía del vocabulario de hoy, sino también del que hemos heredado”, precisó. Y agregó: “Jamás tendremos un diccionario políticamente correcto, ya que sería destruirlo”. Aunque explicó que están trabajando para que sea el “más igualitario”.
La RAE había anunciado en marzo pasado que tenía previsto incluir esta nueva definición de “sexo débil” en la actualización del diccionario, en el que seguirá presente también la definición anterior “dado que su uso está documentado”, dijo Villanueva.
Si bien la RAE viene actualizando su diccionario desde 1780, la novedad de esta versión es que “una vez digita- lizada la última versión las actualizaciones se harán de manera continua.
Algunas palabras nuevas son aporofobia, chakra, hummus, posverdad, postureo o vallenato (ver Algunos cambios), y nuevas acepciones, como del término “hacker” con la definición de “persona experta en el ma- nejo de computadoras, que se ocupa de la seguridad de los sistemas y de desarrollar técnicas de mejora”.
Con respecto a los anglicanismos, Villanueva manifestó: “Si bien la Academia no está cerrada a la incorporación de extranjerismos, nos preocupa la reiteración excesiva del uso de palabras en inglés”, a pesar de que tienen su equivalente en español. Y dio ejemplos tales como black friday, save the date, prime time, streaming, product manager, community manager, entre otros.
En cambio, la RAE resolvió tomar como válido los términos “fair play” - juego limpio- y “taper” al que define como “recipiente de plástico con cierre hermético, que se usa para guardar o llevar alimentos”. Otra marca que se convierte en objeto.
Entre los cambios que incorpora, la Real Academia agrega la definición de “acoso escolar”al que describe como “centros de enseñanza, acoso que uno o varios alumnos ejercen sobre otro con el fin de denigrarlo y vejarlo ante los demás. ■
Para la Real Academia se usan muchas palabras en inglés que tienen su equivalente en español.