Ti­pos de pa­tro­nes os­cu­ros (se­gún Harry Brig­null)

Infotechnology - - IMPLEMENTACIONES -

• La car­na­da y el switch Uno se pro­pu­so ha­cer una co­sa, pe­ro en su lu­gar su­ce­de una co­sa di­fe­ren­te e in­de­sea­ble.

• Aver­gon­zar al usua­rio En in­glés, con­firms­ha­ming. Es el ac­to de en­ga­ñar al usua­rio pa­ra que op­te por al­go. La op­ción de re­cha­zar es­tá re­dac­ta­da de tal ma­ne­ra que aver­güen­ce al usua­rio pa­ra que cum­pla con los re­qui­si­tos.

• Anun­cios dis­fra­za­dos Pu­bli­ci­da­des que se dis­fra­zan co­mo otros ti­pos de con­te­ni­do o na­ve­ga­ción, pa­ra con­se­guir clics.

• Con­ti­nui­dad for­za­da Cuan­do fi­na­li­za la prue­ba gra­tui­ta con un ser­vi­cio y la tar­je­ta de cré­di­to co­mien­za a co­brar­se sin avi­sar. En al­gu­nos ca­sos, la di­fi­cul­tad de can­ce­lar la mem­bre­sía em­peo­ra las co­sas.

• Spam ami­go El pro­duc­to so­li­ci­ta el co­rreo elec­tró­ni­co o per­mi­sos de re­des so­cia­les del usua­rio ba­jo el pre­tex­to de que se usa­rá pa­ra ob­te­ner un re­sul­ta­do desea­ble (por ejem­plo, en­con­trar ami­gos), pe­ro lue­go en­vía men­sa­jes de co­rreo elec­tró­ni­co a to­dos los con­tac­tos en un men­sa­je que di­ce ser de uno.

• Cos­tos ocul­tos Al lle­gar al úl­ti­mo pa­so del pro­ce­so de pa­go el clien­te des­cu­bre que hay gas­tos que no se in­for­ma­ron con an­te­rio­ri­dad, co­mo im­pues­tos o ex­tras por en­vío, et­cé­te­ra.

• Des­orien­ta­ción El di­se­ño en­fo­ca la aten­ción del usua­rio en una co­sa pa­ra dis­traer­lo de otra.

• Pre­ven­ción de com­pa­ra­ción de pre­cios

El re­tai­ler le di­fi­cul­ta com­pa­rar el pre­cio de un ar­tícu­lo con otro ar­tícu­lo, por lo que no pue­de to­mar una decisión in­for­ma­da.

• “Zuc­ke­ring” de la pri­va­ci­dad Se en­ga­ña al usua­rio pa­ra que com­par­ta pú­bli­ca­men­te más in­for­ma­ción de lo que real­men­te pre­ten­día. El “Zuc­ke­ring” es un jue­go de pa­la­bras en­tre el ape­lli­do del CEO de Fa­ce­book, Mark Zuc­ker­berg, y la pa­la­bra in­gle­sa “suc­ker”, que en es­pa­ñol sig­ni­fi­ca “chu­par”. • “Roach Mo­tel” El di­se­ño ha­ce que sea muy fá­cil lle­gar a es­tar en una si­tua­ción de­ter­mi­na­da, pe­ro lue­go se di­fi­cul­ta ir pa­ra atrás (por ejem­plo, una sus­crip­ción). Es­ta si­tua­ción se lla­ma así por el nom­bre de un in­sec­ti­ci­da del mis­mo nom­bre que se usa pa­ra atraer cu­ca­ra­chas a tra­vés del aro­ma y lue­go ha­cer que que­den pe­ga­das.

• En­trar fur­ti­va­men­te al ca­rri­to de com­pras La com­pra de un ar­tícu­lo en un si­tio de e-com­mer­ce ha­ce que se agre­gue, au­to­má­ti­ca­men­te, otro adi­cio­nal. Es­to se ha­ce con una ca­si­lla que vie­ne ya ve­ri­fi­ca­da en un lu­gar po­co vi­si­ble y que re­quie­re un clic an­tes de avan­zar en el pro­ce­so de com­prar pa­ra qui­tar ese ar­tícu­lo.

• Pre­gun­tas cap­cio­sas El usua­rio res­pon­de a una pre­gun­ta que, cuan­do se mi­ra rá­pi­da­men­te, pa­re­ce ha­cer una co­sa, pe­ro si se lee con cui­da­do, se pre­gun­ta otra co­sa por com­ple­to. Fuen­te: www.dark­pat­terns.org. El ori­gi­nal es­tá en in­glés. Tra­du­ci­do y adap­ta­do al es­pa­ñol por el equi­po de INFOTECHNOLOGY.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina

© PressReader. All rights reserved.