NOVEEDADEESS
ESCRIBIR PALABRAS AJENAS, de Pablo Ingberg. Eduvim, 324 págs. $ 480. Maciza recopilación de notas de un entrenado traductor de Shakespeare, Joyce y Catulo. Análisis múltiple de Cortázar como traductor de Poe, el metro y la rima, un elogio del hipérbaton, los juegos de palabras y Borges como traductor de Melville. “Los avat tares de la traducción podrían contarse como una mala memoria de amor”.
BIOGRAFÍA Y FICCIÓN, de Damián Huergo. Notanpüan, $ 600.
Las palabra del título se unen con fluidez y complejidad en varios de los relatos. Se supone que el hombre de barba parado sobre el paragolpes de un vehículo es el propio Huergo. En épocas de globalización la vida real se convierte en trayectos de destino final incierto, a veces arrastradas, como aquí, tanto por las drogas como por los afectos y la búsqueda de empleo.