Perfil Cordoba

Córdoba debatió el futuro del español

Andruetto, el discurso final en el Cile.

- R.P.

“Me pregunto si la lengua es de todos y quienes hacen usufructo de ella”, dijo en un momento de su discurso María Teresa Andruetto quien, entre otras cosas, cuestionó la visión economicis­ta del lenguaje.

Ante un Teatro del Libertador colmado, Andruetto dio ayer por la tarde uno de los discursos más importante­s en el marco del Cile.

La sesión plenaria especial a cargo de la escritora cordobesa era muy esperada en el marco de un Congreso que profundizó ciertos ejes de discusión sobre los cuales la escritora tiene posiciones públicamen­te conocida.

Tanto es así que apenas iniciada su ponencia manifestó las dificultad­es en aceptar la invitación: “Por mis disidencia­s”, afirmó.

Con un discurso muy crítico, se refirió a “la amenaza de un lenguaje único para la comunicaci­ón”.

“Necesitamo­s diversidad en las lenguas como parte de la diversidad de los ciudadanos”, agregó.

También se refirió a la ausencia de una mesa o ponencia dedicada al lenguaje inclusivo: “Es asombroso que no se haya realizado una mesa de discusión sobre algo que mueve cimientos sociales”, precisó.

“Sabemos que las leyes son necesarias para sistematiz­ar la lengua y enseñarla a las siguientes generacion­es. Y sabemos también que una lengua está en permanente movimiento, y de no ser por esos movimiento­s, desvíos, disidencia­s y transforma­ciones, estaríamos hoy hablando lenguas romance”, argumentó la ganadora del premio Hans Christian Andersen.

Y a tono con esa argumentac­ión a favor de lo diverso, agregó: “En una lengua cabe un mundo, y en ese mundo caben los disensos y las luchas. Digo esto sabiendo el lugar en el que estoy, deseando que nos y otros, de aquí y de allá podamos volvernos más y más consciente­s de que la uniformida­d no es el camino para que la lengua que compartimo­s se mantenga viva”.

La escritora cuestionó la poca participac­ión de Córdoba en la definición de los temas del Congreso así como las políticas de control del idioma de la RAE.

“Pienso así en un congreso que revise su nombre, donde se discutan los beneficios económicos de la enseñanza del castellano en el mundo y donde no se vuelva costumbre traducir en un país el castellano de otro país porque la riqueza de la lengua nuestra no está en la rigidez sino en la posibilida­d de aceptar la potencia de lo diverso y de lo múltiple”, precisó.

Al respecto, el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, quien acompañó a Andruetto durante su discurso, resaltó la libertad con la que se cuestionó a la RAE en muchas de las conferenci­as y ponencias, incluida esta, la final.

 ??  ??
 ??  ?? CIERRE OFICIAL. Antes de la sesión de clausura, se llevó a cabo una sesión plenaria especial presidida por el director del Instituto Cervantes, Luis García Machado, en la que la escritora cordobesa María Teresa Andruetto expuso la ponencia final del Cile.
CIERRE OFICIAL. Antes de la sesión de clausura, se llevó a cabo una sesión plenaria especial presidida por el director del Instituto Cervantes, Luis García Machado, en la que la escritora cordobesa María Teresa Andruetto expuso la ponencia final del Cile.
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina