La am­bi­güe­dad del Oscuro

Perfil (Domingo) - - LIBROS - GONZALO LEON

En el pró­lo­go de es­ta edi­ción de Los frag­men­tos, del fi­ló­so­fo He­rá­cli­to (535-484 a.C.), los tra­duc­to­res, Mi­chel Nie­va y Za­ra Be­na­ven­tos Cep­pi, se­ña­lan el mo­do en que se han ver­ti­do del grie­go es­tos frag­men­tos has­ta aho­ra: des­de el dog­ma cris­tiano, des­de la ra­zón ilus­tra­da que qui­so en­con­trar un pen­sa­mien­to oscuro y ora­cu­lar, des­de lo aca­dé­mi­co, que res­pe­tan­do la sin­ta­xis grie­ga ha pro­du­ci­do ver­sio­nes ile­gi­bles. Nie­va y Be­na­ven­tos lo tra­du­cen co­mo poe­sía, co­sa que no es nue­va, ya que Nietzs­che, Eliot y Bor­ges ha­bían exi­gi­do que se “hi­cie­ra hin­ca­pié en su va­lor es­té­ti­co”.

El ob­je­ti­vo es pre­sen­tar Los frag­men­tos co­mo li­bro de poe­sía, ale­ján­do­lo un po­co de la fi­lo­so­fía, y el re­sul­ta­do se logra. La lec­tu­ra del vo­lu­men es rá­pi­da, por­que los tra­duc­to­res se de­tie­nen más en as­pec­tos li­te­ra­rios –rit­mo, flui­dez, pre­ci­sión– que de sen­ti­do. No se tra­ta de un li­bro pla­ga­do de no­tas al pie, que ex­pli­can el con­tex­to

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina

© PressReader. All rights reserved.