Perfil (Domingo)

“Las mujeres siempre estamos siendo juzgadas”

La protagonis­ta de “La Malinche”, obra de Cristina Escofet, analiza este controvert­ido personaje histórico, al que ella reversiona desde una mirada feminista.

- ANALÍA MELGAR

La dramaturga argentina Cristina Escofet, quien ya escribió sobre personajes históricos femeninos (Camila O’ Gorman, Encarnació­n Ezcurra, Frida Kahlo), ahora tiene en cartel (de jueves a domingo en el Teatro Cervantes) “La Malinche”, una revisión de la mujer indígena que vivió en México en la primera mitad del siglo XVI. Allí, Ana Yovino se convierte en Malinalli, Malintzin, Tenepal, Doña Mariana, nombres e identidade­s por los que transitó la conocida como Malinche. La capacidad de traducción que ella aprendió fue puesta al servicio de Hernán Cortés, a quien debió servir sexualment­e. Esto facilitó el proceso de la Conquista y el genocidio de los pueblos prehispáni­cos en México y alrededore­s. La versión de Escofet es dirigida por Andrés Bazzalo. La actriz y cantante Maia Mónaco, camaleónic­a, compone varios otros personajes, y el músico Gerardo Morel crea ambientes sonoros. Yovino, que despliega una técnica impecable y una emoción desbordada en el íntimo escenario de la sala Orestes Caviglia, analiza:

—¿”La Maliniche”: víctima o/y victimaria?

—Ese es el eje de la obra. El término malinchaje [o malinchism­o] señala al traidor. Ahora, desde una revisión feminista, se ve la historia de la Malinche como la de una niña que fue vendida por su propia madre. Por herencia, según había dicho su padre, debió haber sido cacica. Pero a los 12 años, es una niña despojada de sus derechos, esclava sexual de mercaderes pochtecas de Xicalango. Como sobrevivie­nte, usa su inteligenc­ia, audacia, astucia. Luego la llevan a Tabasco, donde aprende el maya. Tiene mucha facilidad para los idiomas. Cuando la conquistan los españoles, ella empieza a traducir del náhuatl al maya y a hilar un español con el que traducir del maya al español. Y así pueden seguir con la Conquista. Se la ve como traidora, porque ayudó a la Conquista. También es una sobrevivie­nte que busca herramient­as para seguir atada a la vida. Despojada de su trono, vuelve a tener un poder y eso le da un sentido. Yo no puedo sacar a la Malinche de su contexto. Se venga de Moctezuma entregándo­lo: él también había sido un imperialis­ta, que había hostigado al propio pueblo de Malintzin. No la juzgo para nada.

—¿Cómo dialogan esta historia y esta relectura, con el presente?

—La obra es actual, porque hoy las mujeres también somos castigadas cuando queremos ocupar lugares de injerencia en la sociedad. Cada palabra de Cristina tiene una poesía poderosísi­ma. Uno de sus textos dice: “Comprendí que más allá del océano hay guerras, hay hambre. Ser pobre es ser nadie. Ser mujer es ser maldita: acá, en España, en el mundo”. Las mujeres recibimos una mirada siempre del lado del error, siempre juzgadas, siempre del lado del oprimido. Esta obra habla de la conquista de las tierras y la conquista del territorio de las mujeres. Ella dice: “Cortés, soy tu territorio: te adueñás de mi cuerpo”. La Malinche somos todos, somos sobrevivie­ntes con cuerpos tomados por el poder, por el capitalism­o que nos devora. Esto tiene una actualidad impresiona­nte. Estamos en un momento en que la cultura nacional está siendo diezmada por el poder. Nos quieren exterminar. Estamos gritando con la Malinche: acá estamos y somos estos hijos que van a defender la tierra.

—¿Cómo experiment­ás hacer cada función de un personaje tan intenso como la Malinche, o como Antígona, que hiciste recienteme­nte?

—Armar estos personajes es algo costoso porque me toma la vida. Estoy todo el día pensando en el personaje. Veo una película, camino a comprar verdura y asocio con la Malinche. Como Antígona, tiene la energía de la tragedia. Luego, la función es un ritual colectivo donde todos nos encontramo­s. Es el aporte de la cultura: es casi una ceremonia, es un llorar juntos.

 ?? G Z A . T E A T R O P I C A D E R O ?? TRABAJO. La actriz se luce en el teatro Cervantes.
G Z A . T E A T R O P I C A D E R O TRABAJO. La actriz se luce en el teatro Cervantes.
 ?? FOTOS GZA. ADRIAN GARELLI / TNC ?? PIEZA. La obra dirigida por Andrés Bazzalo se hace preguntas respecto de la identidad, el mestizaje, la violencia y tiene una mirada potente sobre la posición y visión de la mujer a lo largo de la historia.
FOTOS GZA. ADRIAN GARELLI / TNC PIEZA. La obra dirigida por Andrés Bazzalo se hace preguntas respecto de la identidad, el mestizaje, la violencia y tiene una mirada potente sobre la posición y visión de la mujer a lo largo de la historia.
 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina