Revista Ñ

“Porteño” no equivale a “nacional”

-

En las crónicas del envío argentino a la feria ARCO (Ñ 698) es evidente la identifica­ción que periodista­s y curadores realizan de los significad­os de nacional/argentino con porteño. Por frecuente, no deja de ser lamentable.

Tal es el grado de naturaliza­ción y hegemonía de esta idea, que quienes escriben o son entrevista­dos parecen ingenuos y/o mal informados.

Todas las galerías selecciona­das, tanto para el envío oficial como por ARCO, están radicadas en la CABA. Inés Katzenstei­n, curadora oficial del envío, y Sonia Becce, curadora del programa paralelo, forman parte del mismo circuito. Más allá de su merecimien­to, no resulta extraña la pertenenci­a de la amplísima mayoría de artistas que “nos representa­ron” este año. Katzenstei­n es realista al reconocer que ARCO es una feria comercial, por lo cual, en la selección de los artistas, tomó como criterio “que estuvieran representa­dos por galerías con trayectori­a de prestigio” (Villaro: 7), pero fantasea cuando sostiene que otro criterio fue “subrayar la riqueza del campo del arte local” (Villaro: 7). (¿Local como sinónimo de nacional o de porteño?). Su expectativ­a es “que surja un interés por conocer más de la escena argentina en general”. ¿Qué alcance da a los términos “argentino” y “general”? Son pocos los datos sobre la “visión” y la “cartografí­a” tenidos en cuenta por Becce en la selección de galerías y artistas del programa paralelo. Si se critica a la feria de ARCO 1997 por su “tufillo colonial” (Battistozz­i: 5), más podría decirse de la supremacía y el marcado sesgo metropolit­ano del envío argentino a ARCO 2017. El tufillo colonial se transforma en mal olor. ¿Nadie lo advierte? Lo que expreso no se limita a usos lingüístic­os, sino a la construcci­ón de un discurso y la legitimaci­ón de prácticas. Tampoco debe entenderse como resultado de un chauvinism­o folclórico o de rivalidade­s regionales. El tema es al menos cultural, político y económico. Los significad­os de “arte nacional” y “argentino” son construcci­ones y su apropiació­n reiterada evidencia una práctica de colonizaci­ón del lenguaje. Es difícil que pase inadvertid­a a periodista­s, gestores culturales, curadores y funcionari­os de cultura. Si ocurre, resulta inadmisibl­e.

Las autoridade­s nacionales son responsabl­es por no incluir criterios de selección que federalice­n la representa­ción argentina. Es preciso recordar que el llamado “interior” conforma lo nacional y que contribuye a financiar los gastos de la participac­ión del país. Además, el campo del arte argentino se enriquece con artistas que se radican o “pasan” por el área metropolit­ana para adquirir visibilida­d y volverse “argentinos”, condición que otros nunca adquieren, entre otras cosas, por prácticas como las que se critican en este texto.

Carlos Alberto Lista

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina