Revista Ñ

El humor como postura política

-

Ya desde su ciclo el nombre del FACAFF nos atrapa. Atraviesa el argot, los lenguajes y el humor. Esa sigla (Familia del Club Atlético Fernández Fierro) es también, en la oralidad ubicua del argot inglés (fuck-off ) un –como mínimo– “Tomátelas”, “Andate”. ¿Casualidad? Difícilmen­te, cuando el grupo que comanda el espacio tiene discos llamados Mucha mierda (nominado para los Premios Gardel en 2006) o Destrucció­n masiva, cuya portada muestra un piano arrojado desde las alturas, como en los brutales dibujitos animados de la Warner. El humor, entonces, como una postura política y cultural, una forma radical y vistosa de decir “qué tango hay que cantar”.

El FACAFF en su espacio, el CAFF tendrá lugar desde el 10 al 26 de agosto, del jueves al domingo de cada semana (a excepción del sábado 12 y domingo 13 por elecciones). Y de su programaci­ón hay que destacar a Quasimodo Tango (con la irresistib­le formación de bandoneón, piano y contrabajo, como el trío de Leopoldo Federico en los 70) y orquestas típicas como Ciudad Baigón y las versiones tangueras de Almendra por Misteriosa Buenos Aires o las de Los Redonditos por La Vidú. El humor, innegable desde los orígenes de la música rioplatens­e, vendrá de la mano de Los hermanos Butaca, el dúo de Rafael Varela y Pablo Marchetti, Horacio Fontova y las informes acrobacias orquestale­s de Bernardo Monk y su “típica atípica”. Estos últimos tres también serán, entre otros, los anfitrione­s y presentado­res del ciclo. Asimismo, habrá una muestra a cargo de la Fundación León y Augusto Ferrari. La entrada incluye un alimento no perecedero cuyo destino es la Escuela Nº 444 de la provincia de Santa Fe.

En las antípodas de los míticos semilleros culturales como Cemento o El Parakultur­al, de los que escarbamos testimonio­s y ecos del oxígeno que tiñó una época para apenas arañar la superficie y oír con fascinació­n histórica el envidiable “yo estuve allí”, el CAFF será un descorche de novedades casi cada noche de agosto. De él podemos decir hoy: “Yo estaré allí”.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina