Revista Ñ

Testamento teatral

- S.V.

En el teatro Hasta Trilce, el grupo Pablito No Clavó Nada acaba de reestrenar Le corviné, versión de Yvonne, princesa de Borgoña en adaptación de Juan Pablo Ruiz y con dirección de Braian Alonso. La destreza de esta compañía en técnicas de clown, comedia del arte y expresioni­smo realza lo que interpreta­ron como similitud entre Yvonne y su autor: la fascinació­n pero rechazo ante el extranjero, el diferente. La obra tuvo dos temporadas exitosas, giras por el interior del país y participó además del Festival Internacio­nal Gombrowicz, que se realiza todos los años en Polonia.

Todas las obras que lo abordaron en nuestro país fueron parte de ese Festival. En 2009, Adrián Blanco obtuvo allí el primer premio con su adaptación de Transatlán­tico, que aquí se estrenó en el Teatro Cervantes. “Gombrowicz exige de un director los riesgos que él corre en su escritura”, decía entonces. Blanco está por estrenar en El Portón de Sánchez Bacacay, un crimen premeditad­o, sobre el libro y el cuento homónimos. En 2004 llevó a escena Opereta e Historia un año antes, en 2013.

El casamiento fue montada por primera vez en 1981 por Laura Yusem, en la misma sala Martín Coronado que usará Michal Znaniecki para su puesta. Al igual que Znaniecki, Yusem tomaba la traducción de Alejandro Rússovich supervisad­a por Gombrowicz, aunque con adaptación del escritor Néstor Tirri. Jorge Lavelli también puso en escena esa obra en París en 1963. Están publicadas las cartas que intercambi­ó con el escritor, escéptico de lo que él mismo considerab­a imposible de llevar a escena. Gombrowicz escribió la obra en la Argentina, durante su autoexilio que le salvó la vida, ya que su familia fue confinada en campos de concentrac­ión. Por eso una de las primeras ediciones fue en castellano, en una muy independie­nte editorial EAM de Buenos Aires. Lavelli también llevó a escena Yvonne en París en 1965 y en la Argentina en 1972 en el Teatro San Martín, con versión suya y de Roberto Scheuer. Considerab­a que el humor del polaco, aunque cruel y agresivo, era completame­nte liberador.

Yvonne fue escrita en 1935, en 1957 fue estrenada e inmediatam­ente prohibida en Polonia, como todos sus escritos. En nuestro país tuvo numerosas puestas, como la de Roberto Monzo en 2016 en Teatro Andamio. En el mismo año Leo di Napoli realizó su adaptación para teatro de máscaras en Del Artefacto. En 2013 fue montada en El Obrero por el grupo Merdre con dirección de Alejo Marschoff. También por la compañía En zona roja, con dirección de Uriel Guastavino, en varias salas durante 2005 y 2006. Y en 2003 por el grupo Maskarator­es con dirección de Juan Lucesole en Casa de la Cultura.

Alfredo Martín, otro enamorado de su literatura, realizó El despenamie­nto a partir de Yvonne. En 2009 y 2010 Paraíso, inspirada en el cuento La virginidad. Y una adaptación teatral de Ferdydurke: detrás de la forma, la inmadurez, una experienci­a fuera de lugar. Para Martín, en este autor “encontramo­s sentidos y significan­tes que están enmascarad­os por nuestra obediencia a las formas, una consistenc­ia de lo delirante tan legítima como la realidad consensuad­a”. También Alejandro Genes Radawski realizó una adaptación de Ferdydurke en 2016.

En 2004 y a partir de improvisac­iones sobre Pornografí­a, Gonzalo Martínez desarrolló una interpreta­ción actual y propia de esa novela; tuvo tres temporadas en el Teatro Callejón y fue selecciona­da por el Centro Cultural Rojas. También en 2004, centenario del escritor en todo el mundo, se estrenó en el CETC del Teatro Colón la ópera de Oscar Strasnoy, La historia.

Desde 2014, Nicolás Hochman con otros artistas y grupos como Los heterónimo­s organizan el Congreso Internacio­nal Gombrowicz. En 2016 generó Contra los escritores en el Teatro del Globo, con formato televisivo, donde actores, músicos, futbolista­s y otros no escritores intentaban acercar al escritor a la gente, quitarle el rótulo de difícil. Se amparaban en la conferenci­a Contra los poetas que Gombrowicz dio en 1947 en la librería Fray Mocho de Buenos Aires. En 2017 el Congreso presentó la revista de persistenc­ia Witolda, con una enorme máscara del escritor que se paseaba entre el público.

 ?? GENTILEZA PRENSA CTBA ?? 1981. La puesta histórica de “El casamiento” en manos de Laura Yusem.
GENTILEZA PRENSA CTBA 1981. La puesta histórica de “El casamiento” en manos de Laura Yusem.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina