Revista Ñ

De un pensionado de monjas a la revelación de los rusos

Su nueva novela. Retrato de dos amigas y de las trampas de la memoria, la pasión y el sexo.

- V. B.

Con su biografía como material, pero con toda la verdad que solo consigue revelar la imaginació­n, en Antes que desaparezc­a Sylvia Iparraguir­re despliega el tiempo y la memoria sobre la mesa del bar donde conversan Lucía y Clara: la vida universita­ria, el pensionado de monjas que compartían, los novios, la política y los vestidos, todo parece volver a ellas con la fuerza emocional de los momentos transforma­dores.

Como si fuera una constelaci­ón, las lecturas de los autores rusos ocupan un lugar esencial en ese diálogo: “Porque están en el origen de la trama. Clara y Lucía se encuentran después de años, en una clase de literatura rusa clásica, es la escena inicial, la que da pie a toda la novela. Y, si querés, esto también es ‘autobiográ­fico’ ya que yo di dos seminarios de esta literatura en el Malba. Además, Aurora, uno de los personajes que une esta novela a mis dos anteriores, El muchacho de los senos de goma y La orfandad, cerrando la trilogía que llamo Historia argentina, compañera de Lucía en el pensionado e hija de un anarquista, es la que le habla por primera vez de Gógol y de Dostoievsk­i. De ese modo, logré unir mi lectura personal de estos autores con las caracterís­ticas de un personaje. Tanto es así que un primerísim­o título provisorio fue El desvío ruso”.

–¿Cómo trabajaste el lenguaje de la intimidad, en especial en el encuentro entre Lucía y Nacho ?

–El lenguaje tiene que acompañar la visión del personaje; me aproximo a Lucía y a las palabras con las que ella trata de entender lo que le pasa. Y, al menos yo, como mujer, entiendo lo que le pasa: el deseo no viene dado, el deseo sexual se aprende. En muchas cosas que he leído, de autores y autoras nuevos, el relato del sexo es inmediato, explícito, no deja margen a lo erótico; las palabras son directas y crudas. Eso hubiera sido inverosími­l en una chica de la época que describo, que tiene dieciocho años y una conciencia muy fuerte de que su cuerpo es todavía un territorio que le pertenece.

–¿Cuán cerca están el Borges que ficcionali­zás en la novela y el Borges que conociste como profesor?

–Son casi el mismo. Las clases de Borges eran por momentos desopilant­es. Tenía un humor muy británico: permanecía impávido, no se le movía una pestaña, mientras hacía chistes o juegos de palabras. Británico hacia afuera, de riguroso traje con chaleco y reloj redondo y con tapa, de bolsillo; lo que decía era ya otra cosa. Recitaba: “Soy del barrio e’ Monserrat/ donde relumbra el acero/ lo que digo con el pico/ lo sostengo con el cuero”. Era muy generoso con las notas y paciente con los exámenes, siempre orales. Lo deslumbran­te de sus clases era su velocidad mental asombrosa para el cruce inesperado de ideas o de textos o de versos. Una vez, esto me lo contó Antonio Carrizo, salía de un lugar con escaleras, casi tropieza y Carrizo le dice: “Cuidado, Borges”. En el acto respondió: “No soy yo, es Newton”. Como profesor era tímido y agradecía la camaraderí­a, pero como en mi caso yo también era tímida, no me animaba a acercarme. Después lo conocí más, en otros lugares y ocasiones. –“Es la memoria episódica la que da forma a una identidad”, repiten varias veces Clara y Lucia a lo largo de su charla, ¿Podrías hablarme de esa idea?

–La memoria episódica es una forma de la memoria autobiográ­fica. En la novela, eso lo explica Clara que es psicoanali­sta. Los recuerdos que perduran son aquellos que tienen mayor carga emocional, cuando uno dice, por ejemplo: “Me quedó grabado”. Dicho muy salvajemen­te: si hacés un recorrido por tus recuerdos más firmes, desde la infancia hasta el presente, vas a ver una cadena de yoes viviendo esos momentos que, finalmente, dicen quién sos, forman tu identidad. Con Lucía y Clara trato de poner en escena una experienci­a muy común: los recuerdos que se arman de a dos. Como pasa con los hermanos.

 ?? ?? Estudiosa de la literatura y docente.
Estudiosa de la literatura y docente.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina