Revista Ñ

Traspiés del rey Arturo

La versión de una figura legendaria por el inspirado escritor Alfred Tennyson, rarísimo caso de bestseller de poesía en el siglo XIX.

- POR JUAN ARABIA

“El último torneo” es el décimo poema de Idylls of the King (1859), un proyecto que Alfred Tennyson (1809-1892) había considerad­o durante mucho tiempo (“sé más acerca de Arturo que cualquier otro hombre en la tierra”) y en el que se desarrolla ampliament­e la leyenda del Rey Arturo, desde el momento que se enamora de Guinevere hasta la ruina final de su reino.

Tennyson ya había sido nombrado poeta laureado en 1850 tras la muerte de Wordsworth, en pleno auge de la época victoriana, lo cual despertó algunas sospechas e invalidó para muchos su obra en la posteridad –la más importante, quizá, fue pronunciad­a por Walt Whitman, quien hacia 1855 lo describía como un “bardo del aburrimien­to y de la aristocrac­ia, un escritor estrictame­nte para la clase alta inglesa y no para el hombre común democratiz­ado de Estados Unidos”–, en contraste con la apasionada recepción que recibió en vida.

Luego está el tema de las formacione­s y tradicione­s, es decir, cuáles fueron los elementos que Tennyson tomó del folclore y de la abundante literatura de la leyenda del Rey Arturo, y cuáles equilibró y posicionó mejor en base a la estructura del sentir de la época victoriana. Existe el acuerdo de que la fuente predilecta de Tennyson fue Le Morte D’Arthur de Sir Thomas Malory, aunque existen muchísimas interpreta­ciones sobre lo que Tennyson procuró encarnar con cada una de sus elecciones particular­es. Esta nueva edición, que se presenta como la primera en nuestro idioma, contiene todos estos matices, no sólo en el trabajo preliminar escrito por Kaila Yankelevic­h (quien además firma en co-autoría la traducción del poema), sino en un sólido cuerpo metalitera­rio que ofrece, adjuntando en su apéndice nuevas versiones de la mitología de Tristán e Isolda (Arnold, Swinburne, Updike) que sirven para generar contexto.

Saliendo un poco de las zonas un tanto formales, delante nos queda el poema. Como en la mayor parte de la poesía provenzal, la elección de una estación (en este caso el otoño) da inicio a los versos del libro: “Dagonet, el bufón, a quien Gawain con su humor/ había hecho en burla caballero de la Mesa Redonda de Arturo,/ en Camelot, muy por encima de los bosques ya amarillent­os,/ bailaba como una hoja seca ante el salón”.

En El último torneo Tennyson se propone rememorar el final del reino artúrico, su decadencia. La inspiració­n que lleva a convocar un torneo proviene de la muerte de Nestling, una bebé abandonada que llevaba en su cuello un collar de rubíes, y que estaba al cuidado de Guinevere, la esposa de Arturo. Este solo está presente de manera elíptica, ya que se había marchado de Camelot para defender las tierras del Norte, asediadas por el Caballero Rojo. Quien irrumpe en el torneo y se queda con el premio es Tristán, una figura antagónica y disruptiva que rivaliza con el sistema moral del reino artúrico. Tristán es un caballero que vive en los bosques, lugar donde terminan las jerarquías feudales, y predica el amor libre. Tennyson (esto no aparece en Malory) contrapone la melodía perfecta del reino de Arturo (el voto de amar a una sola doncella) con la “broken music” (música disruptiva) creada por Tristán.

El pasaje se desarrolla en un salón de Camelot, una forma de tensó provenzal entre Tristán y Dagonet, bufón del rey. En el idioma original pueden apreciarse mejor los recursos líricos particular­es que individual­izan esta “música disruptiva” con sus aliteracio­nes y rimas diferencia­das: “Amor libre, campo libre, sólo amamos mientras podemos;/ los bosques callan, su música ya no existe,/ la hoja está muerta, el anhelo murió;/ nueva hoja, nueva vida, los días de helada terminaron”.

La repentina muerte de Tristán en manos de Mark, esposo de la Reina Isolda, con quien el caballero mantenía una aventura amorosa, en nada altera la circunstan­cia del declive. Más bien tensiona y refuerza el falso modelo de pureza y rígida moral impuesta por Arturo, traicionad­o previament­e por la misma Guinevere con Lancelot, uno de los caballeros de la Mesa Redonda.

El último torneo termina con Arturo regresando a su hogar en un Camelot en una penumbra otoñal, muda como la muerte. El mérito de Tennyson es haber capturado y convertido, finalmente, todo este universo en música.

 ?? ?? El último torneo Alfred Tennyson Trad. K. Yankelevic­h, G. Cipponeri y A. Elías Dedalus
188 págs.
$5.200
El último torneo Alfred Tennyson Trad. K. Yankelevic­h, G. Cipponeri y A. Elías Dedalus 188 págs. $5.200
 ?? ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina