China Today (English)

The Ancient Craft of Rubbing Is History’s Savior

- By staff reporter DENG DI

As a document duplicatio­n technique, chuanta once played a big role in preserving ancient culture and facilitati­ng cultural exchanges.

LONG before copying machines were invented, ancient Chinese had come up with a way to retrieve patterns, calligraph­y, or characters engraved on oracle bones, bronze ware, and stone tablets. What they used were pretty simple items: a piece of rice paper, ink, and a cloth ball. They first covered the inscriptio­ns with a piece of rice paper, and then tamped down on the paper into the

inscriptio­ns with a cloth filled with light ink. When the paper was peeled off, rubbings would come out.

Seemingly simple, the craft that makes those rubbings, called chuanta (meaning to inherit with rubbings in Chinese), dates back thousands of years and is still in use today. Thanks to the wisdom of ancient Chinese, today we are able to connect with this ancient culture and follow in the footprints of the ancient Chinese civilizati­on.

While to most people chuanta may seem quite far removed from daily life, it is not dissimilar to the childhood memories of covering a coin with a piece of paper and then using a pencil to rub across the paper and transferin­g the coin patterns to the paper.

As a document duplicatio­n technique, chuanta played a big role in preserving ancient culture and facilitati­ng cultural exchanges. When a bronze ware or a stone tablet deteriorat­es or no longer exists, their rubbings have become the only permanent record of their existence. For later generation­s, studying rubbings in one specific area could teach them what was going on in an area during a specific time in history.

The Chuanta Technique

When making rubbings, a skilled artisan rubs the ink-soaked cloth gently across the rice paper over an oracle bone, bronze ware or a stone tablet’s engraved surface, focusing on lines and features they want to capture, and continue until satisfied with the rubbing.

The technique developmen­t dates back to the Southern and Northern Dynasties (420-589). The earliest record of it is in the Book of the Sui Dynasty. By the Tang Dynasty (618-907), the technique had become widely used, and people mainly used hemp paper for rubbings. Later in the Ming Dynasty (13681644), people preferred thick paper and heavy ink. In the Qing Dynasty (1644-1911), as the study of ancient inscriptio­ns reached its peak, the technique was further developed, and craftsmen were able to make three-dimensiona­l rubbings of bronze ware. In the Republic of China period (1912-1949), the technique reached its zenith.

The basic tools used include cloth balls and various kinds of soft and hard brushes. In the selection of materials, rice paper, which absorbs water evenly and has good tension, is preferred. There are a set of strict procedures: washing the tablet, covering it with rice paper, tamping the paper, stippling ink on the paper, and removing the paper. During the whole process, in order to make the rubbings clear, artists need to be very skillful, for example, in selecting pliable rice paper, controllin­g the amount of pigments or ink, and knowing when and where to apply even pressure.

There are also taboos. First of all, chuanta is used to preserve original cultural relics and to retain their original flavor, so any extra creation by the artist is redundant. Second, the ink or pigments applied could not appear as a mass; instead, it needs to be evenly spread. An exquisite rubbing product is a combinatio­n of fine materials, suitable tools, and skillfulne­ss.

In China, the wide applicatio­n of chuanta technique helps preserve many cultural relics. The abundant rubbings of various kinds, especially calligraph­y rubbings, now collected in China’s museums, are priceless and studying them can offer more informatio­n about China’s history.

Chinese Aesthetics

The art of chuanta is known as the natural com

bination of bronze ware, stone, paper, and ink. Since the beginning of its invention, ink was the main material. With each tamping process, the light ink on the cloth ball appeared slowly on the rice paper. The fine works passed down through the ages reveal the spirit and style of ancient literati. Rubbings are the perfect combinatio­n of artificial beauty and natural beauty, which embraces the Chinese philosophy of following the course of nature.

For thousands of years, chuanta has preserved many precious documents, extensive Chinese calligraph­y artworks, magnificen­t paintings, and works of exquisite engraving art. Today, although many ancient techniques have been more or less replaced by advanced technology, chuanta is still playing an irreplacea­ble role in the protection of cultural relics and ancient books, and is still used today.

The rubbings are divided into many forms, including relief rubbings, deep relief rubbings, and threedimen­sional rubbings. They come in all shapes and sizes, reveal every detail of the cultural relic, and have the texture not found in photograph­s.

In all the rubbings, bronze ware ones are particular­ly precious, as bronze ware is usually presented in a three-dimensiona­l way on paper, which is their most impressive form of transfer. Many unearthed bronze wares, as national treasures, are presented to people through their rubbings, which are of high historical, cultural and artistic value.

Inheritanc­e

The Middle School Attached to the Central Academy of Art and Design is located in Dongcheng District, Beijing. The school is the education base of chuanta art, the intangible cultural heritage of the district. Its principal, Wang Zexu, is the third generation representa­tive inheritor of this art.

Wang has become a master of this craft with his rigorous artistic attitude and respect for traditiona­l Chinese culture. In his career, he has not only inherited the techniques from the past, but also strives to make innovation­s. On the one hand, he retains the authentic flavor of the cultural relics as much as possible, and on the other, he incorporat­es techniques from Western paintings into the chuanta art.

In Wang’s opinion, to pass on the intangible cultural heritage to younger generation­s not only requires teaching them skills, but also involves cultivatin­g their integrity. For years, he has made it his mission to promote the chuanta art. He has set up workshops and built corridors of stone tablets for students to learn how to make exquisite rubbings. In addition, he has organized related lectures for both students and their parents, as well as exchange students from other countries, which have proved very popular.

“China’s fine traditiona­l culture is an inexhausti­ble treasure house. As inheritors, we must always be in awe of it. To me, the best way to promote traditiona­l art is to unveil its mystery to more people,” said Wang. In his eyes, to arouse interest in the young is very important. The chuanta art, though it still exists, is faced with the same inheritanc­e problem as many other traditiona­l crafts, namely the lack of successors. With the progress of science and technology, many cultural relics are preserved through more convenient means. However, the charm of paper and ink contained in this technique can never be replaced in Wang’s eyes.

In recent years, Wang and his colleagues have made great efforts to introduce the art to more people from home and abroad. They’ve participat­ed in many cultural exchange activities to show this ancient “photocopyi­ng” art to people in a bid to inject new blood into their beloved craft.

 ??  ??
 ??  ?? Wei Sa, now 21 years old, is a rubbing artist. He began to learn ancient brick rubbing techniques in 2019. In his hands, the characteri­stics or patterns on the bricks, which are thousands of years old, are clearly copied onto rice paper before finally made into exhibits.
Wei Sa, now 21 years old, is a rubbing artist. He began to learn ancient brick rubbing techniques in 2019. In his hands, the characteri­stics or patterns on the bricks, which are thousands of years old, are clearly copied onto rice paper before finally made into exhibits.
 ??  ?? Wang Zexu (right), a master of the rubbing techniques, with one of his apprentice­s.
Wang Zexu (right), a master of the rubbing techniques, with one of his apprentice­s.

Newspapers in English

Newspapers from Australia