Country Style

FARMER SPEAK

ANNABELLE HICKSON HELPS US DECODE THE LEXICON OF THE AUSSIE FARMER.

- 14

THIS MONTH MY HUSBAND and I celebrate our 10th wedding anniversar­y, which means I’ve lived in the bush for a decade. Although I wouldn’t say I’m fluent in farmer speak yet, I’m much further down the path of understand­ing these Men of Few Syllables than I once was. An Aussie-farmer-to-english dictionary would have helped me in the early days, and so now I offer this to you, just in case it might benefit you. And please, if you have any translatio­ns of your own, share them with me. There’s much more to understand about these farmers of ours. Time Farmers have an interestin­g relationsh­ip with the concept of time. A friend has coined this phenomenon ‘Bullsh*t Country Time’. Another name could be ‘Time Influenced by the Eternal Optimism of Farmers’. Here are some phrases to look for. • “I’ll be back in 20 minutes,” says a farmer before jumping on a motorbike and heading out to the paddock. Translates as: “See you in five hours. Maybe six.” • Tourist asks, “Excuse me, I was wondering if you could help me with some directions? I’m trying to get to Eural.” Farmer: “No worries, just head down this road for a bit, I dunno how far, but for a bit, seven or eight ks maybe. Turn right at the sign that says… well, not sure what the sign actually says, but you can’t miss it. There is a big box tree opposite the turn off. Follow that for a while, you’ll sort of head through some country that opens up a bit, then it’s next on the left. You shouldn’t have too many problems finding it.” Translates as: “Drive 25 kilometres through a continuous forest of box trees to find the first turn off, then drive for another 25 kilometres through a box forest that looks no different. The turn off will be somewhere on the left.” • A visitor asks, “How long will it take to drive to Ballina from here?” “Oh,” says the farmer, “About three hours.” Translates to: “Four, possibly five hours with no toilet stops.” Decipherin­g the facts Trying to get a straight answer out of a farmer can be infuriatin­g. Everything — especially references to status, success and health — is underplaye­d. Blowing one’s horn is simply not done. The following translatio­ns may assist: • When a visiting agronomist asks an elderly man in a ripped cotton workshirt if he knows where the boss is, the elderly man says, “I saw him over that way a little while ago,” pointing to a paddock in the distance. Translates as: “I am he and this is my multimilli­on dollar farming business.” • After falling off a motorbike and significan­tly puncturing his leg, a farmer says, “She’ll be right.” Translates as: “I should probably go to hospital now, but I won’t. Instead I will go three days later when it’s infected and I can no longer walk. My wife will forcibly drive me to the hospital, where she will share looks of exasperati­on with the nurse on duty.” • If you hear drovers yarning, “Is your dog any good?” and the other replies, “Aw, he’s half-handy,” be aware the answer translates as: “He’s a top dog, eyes off.” • Two farmers meet in town: “How’s the wheat?” “Needs a drink.” Translatio­n: “Without 50 millilitre­s this week, it’s dead and I don’t know how I’m going to pay the boarding-school fees.” • “Hmmm…” Translates as: “That’s a shame that burst dam just wiped out my cotton crop.” It might also mean: “That’s a shame that massive tornado came through and managed to blow away the woolshed.” It’s a handy way to talk about anything borderline catastroph­ic that cannot be immediatel­y fixed. The tricks Then there are the tricks to watch out for. It’s not all smiles, strong tea and self-deprecatio­n… • City visitor on farm tour, anxious to please, asks where to sit in the four-wheel drive. Farmer’s son replies: “Hop in the passenger seat next to Dad.” Translatio­n: “There are five gates between here and the river and I don’t want to open them.” The confusing Some phrases are just sheer baffling. For example, “The Beardy’s up,” by way of telephone greeting means, “Good morning. What a wonderful day it is, after all that rain. There’s a lot of water in the river and I think school will be cancelled because the bus can’t get through.” Meanwhile, if on a long-distance phone call, one farmer asks about the weather and the other replies, “Trees are chasing the dogs mate,” this means it’s dry. And my favourite phrase of all: “The other day,” which translates as anytime in the past 15 years. Special thanks to Bette, Bill, Emily and Willy for your help. Annabelle Hickson lives on a pecan farm in the Dumaresq Valley, NSW. Follow her on Instagram @annabelleh­ickson

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Australia