’WHAT’S IN A SUR­NAME?’

Living Now - - Insight & Experience -

Fourth gen­er­a­tion Chi­nese-aus­tralian, Ken Lean­fore, has so many sto­ries to share about his un­usual sur­name, he or­gan­ised a pho­to­graphic por­trait se­ries that was part of the City of Syd­ney’s Chi­nese New Year’s Fes­ti­val pro­gram 2017.

It ex­plores multi-gen­er­a­tional Chi­nese-aus­tralian de­scen­dants liv­ing with un­usual or an­gli­cised sur­names. Ken is a de­scen­dant of mi­grant Chan Luen Foh, who had his Can­tonese name pho­net­i­cally trans­lated into an an­gli­cised name, Char­lie Lean-fore, by NSW of­fi­cials in the 1890s.

Ken’s beau­ti­ful work can be seen here: www.ken­lean­fore.com and In­sta­gram @ken­lean­fore

More in­ter­est­ing de­scrip­tions of the peo­ple and their names can be found on www.liv­ing­now.com.au

Har­vey Young – sheep farmer Har­vey Young’s grand­fa­ther came to Aus­tralia in the 1870s with no knowl­edge of English, whose surname ‘ Kwin’ was an­gli­cised to be­come ‘Young’.

Den­nis O’hoy AM – a mem­ber of the Bendigo Trust, and a driv­ing force be­hind the city’s trams net­work, Den­nis’s grand­fa­ther, Louis O’hoy, came to Bendigo in 1860 and was one of the orig­i­na­tors of the Chi­nese as­so­ci­a­tion and Chi­nese pro­ces­sion.

Greg Homem­ing – for­mer lawyer, Greg Homem­ing, is a pop­u­lar priest in the St Ives com­mu­nity, who was re­cently ap­pointed by Pope Fran­cis to be the sixth Ro­man Catholic Bishop of Lis­more.

Ch­eryl Cu­mines – ini­tially trained as an English teacher for sec­ondary schools, Ch­eryl later switched to teach­ing English as a sec­ond lan­guage (ESL). Ch­eryl and her two sis­ters Mar­garet and El­lie are just three of the 55 great-grand­chil­dren of Lo King...

Ger­ald Lean­fore – Trained as an aero­nau­ti­cal en­gi­neer, Ger­ald orig­i­nally worked for Aus­tralian air­line Qan­tas be­fore switch­ing sec­tors and work­ing for the Com­mon­wealth Bank for over 30 years.

Newspapers in English

Newspapers from Australia

© PressReader. All rights reserved.