STI­LE LI­BE­RO

IL TELEGRAMMA

Adesso - - Sommario -

Au­ch im Zei­tal­ter von Twit­ter und Wha­tsApp kom­men Te­le­gram­me be­stens an.

Stop è la pa­ro­la in­gle­se usa­ta al po­sto del pun­to per chiu­de­re [ab­schließen] le fra­si nel telegramma. La sin­tas­si [Sa­tz­bau] bre­ve e asciut­ta [knapp] dei mes­sag­gi te­le­gra­fi­ci non pre­ve­de la pun­teg­gia­tu­ra [Zei­chen­se­tzung], ma nean­che l’uso di ar­ti­co­li o pre­po­si­zio­ni. Nei telegrammi ogni pa­ro­la co­sta e bi­so­gna es­se­re il più sin­te­ti­ci [we­sen­tli­ch] pos­si­bi­le. Ad esem­pio: “No­ti­zia ap­pe­na giun­ta. Stop. Fe­li­ce na­sci­ta pic­co­lo Gian­ni, ab­brac­cio­vi af­fet­tuo­sa­men­te. Stop”. Ov­ve­ro: “Ho ap­pe­na ri­ce­vu­to la no­ti­zia. So­no mol­to fe­li­ce del­la na­sci­ta del pic­co­lo Gian­ni. Vi ab­brac­cio af­fet­tuo­sa­men­te”.

Newspapers in Italian

Newspapers from Austria

© PressReader. All rights reserved.