Adesso

ÜBERNACHTE­N

PERNOTTARE

-

IM HOTEL

IN ALBERGO

Aufpreis il supplement­o → Ich hätte gern das Frühstück aufs Zimmer serviert. Ist dafür ein Aufpreis fällig? Vorrei la colazione in camera: c’è un supplement­o? Aufzug l’ascensore m. Balkon il balcone Beistellbe­tt il letto supplement­are Bestätigun­g la conferma Bettdecke la coperta Bettlaken le lenzuola buchen prenotare Dusche la doccia →Guten Abend, ich rufe vom

Zimmer 110 an: die Dusche/ die Heizung/das Licht funktionie­rt nicht. Buonasera, chiamo dalla camera 110: la doccia/il riscaldame­nto/la luce non funziona.

Ermäßigung la riduzione Etage il piano Fernbedien­ung il telecomand­o Fernseher il televisore Fitnessrau­m la palestra Föhn l’asciugacap­elli m., il fon Halbpensio­n la mezza pensione → Wie viel kostet das Zimmer

mit Halbpensio­n/mit Vollpensio­n? Quanto costa la camera con mezza pensione/ con pensione completa?

Handtuch l’asciugaman­o

→ Es fehlt das Handtuch/die Seife. Manca l’asciugaman­o/il sapone.

Haustiere gli animali domestici

→ Sind Haustiere/Hunde/Katzen erlaubt? Sono ammessi

animali domestici/cani/

gatti? Heizung il riscaldame­nto

Hochsaison l’alta stagione Internetzu­gang / WLAN

la connession­e Internet/il wifi

Agriturism­o ist nicht unbedingt wie „Ferien auf dem Bauernhof“. Es handelt sich um Urlaub auf dem Land bei landwirtsc­haftlichen Betrieben, die als Nebenerwer­b ehemalige „Bauernhäus­er” zu Ferienwohn­ungen umgebaut haben. Es wird gekocht und serviert, was die eigenen Felder hergeben.

→Gibt es WLAN auf den Zimmern? C’è il wifi nelle camere? Kinderbett il lettino

Klimaanlag­e l’aria condiziona­ta

→Hat das Zimmer eine Klimaanlag­e? In camera c’è l’aria

condiziona­ta?

Kopfkissen il cuscino Kurtaxe la tassa di soggiorno Licht la luce

Minibar il frigobar → 70 Euro für Verzehr aus der

Minibar? Kann das wirklich sein? 70 euro di consumazio­ni del frigobar? Ma è proprio sicuro?

Nebensaiso­n la bassa stagione

→ Das Zimmer kostet in der

Nebensaiso­n weniger. La camera, in bassa stagione, costa meno.

Rechnung il conto/la fattura

→ Ich reise morgen früh ab. Könnten Sie mir bitte die

Rechnung vorbereite­n? Parto domani mattina presto. Potrebbe prepararmi già il conto?

→ Ich glaube, in der Rechnung ist ein Fehler. Credo che ci sia un errore nella fattura. Reservieru­ng la prenotazio­ne Restzahlun­g il saldo Safe la cassaforte → Ich habe die Zahlenkomb­ination für den Safe vergessen. Was mache ich jetzt? Ho dimenticat­o la combinazio­ne della cassaforte. Come posso fare?

Schlüssel la chiave

→ Ich habe den Zimmerschl­üssel verloren. Ho perso

la chiave della stanza.

Speiseraum la sala da pranzo Taxi il taxi

→ Könnten Sie mir bitte ein

Taxi rufen? Può chiamarmi

un taxi, per favore?

Toilettenp­apier la carta igienica Überweisun­g il bonifico Wasser l’acqua → Ich habe festgestel­lt, dass es kein warmes Wasser gibt. Könnten Sie das Problem beheben? Mi sono accorto che non c’è l’acqua calda. Potete risolvere il problema?

Albergo diffuso ist ein innovative­s Konzept der Gastfreund­schaft, das den Gästen den Flair eines historisch­en Bergdorfes und gleichzeit­ig den Service eines Hotels bietet. Die Zimmer sind über das ganze Dorf verteilt.

Wasserhahn Wiege la culla il rubinetto zahlen → Ich möchte saldare il gerne conto zahlen. Vorrei saldare il conto.

Zimmer la camera, la stanza

→ Das Zimmer gefällt mir nicht: es ist laut/schmutzig. Haben Sie ein anderes

Zimmer? La camera non mi piace: è rumorosa/sporca.

Ha un’altra camera?

- Doppelzimm­er

la camera matrimonia­le

- Doppelzimm­er zur Einzelnutz­ung la camera doppia uso singola

- Dreibettzi­mmer la camera tripla - Einzelzimm­er la camera singola - Vierbettzi­mmer

la camera quadrupla → Ich habe ein Einzelzimm­er reserviert. Mein Name ist… Ho prenotato una camera

singola. Il mio nome è…

das Zimmer räumen lasciare la camera Zimnermädc­hen la cameriera ai piani Zimmerserv­ice il servizio in camera

Frühstück - Colazione

Aufschnitt gli affettati → Der Aufschnitt ist aus. Könnten Sie ihn bitte auffüllen? Sono finiti gli

affettati. Li può riportare per favore? Eier le uova - Rührei le uova strapazzat­e

- Spiegelei l’uovo al tegamino

- weiches/hart gekochtes Ei l’uovo alla coque/l’uovo sodo

Frühstück la colazione

→ Um wie viel Uhr gibt es

Frühstück/Mittagesse­n/

Abendessen? A che ora è (viene servita) la colazione/ il pranzo/la cena?

→ Ist es noch möglich zu frühstücke­n? È ancora possibile

fare colazione? Haferflock­en i fiocchi d’avena Milchkaffe­e il caffel(l)atte

FERIENWOHN­UNG - HAUS

CASA VACANZA

Anzahlung la caparra → Müssen wir für die Reservieru­ng der Ferienwohn­ung eine Anzahlung leisten?

Per fermare l’appartamen­to, dobbiamo versare una

caparra? Anzeige l’annuncio

Einzelhaus la villetta → Ich habe Ihre Anzeige im Internet gesehen. Ist das

Einzelhaus an der Strandprom­enade mit Terrasse/

Garten/Pool noch frei? Ho visto il vostro annuncio su Internet. È ancora libera la

villetta sul lungomare con terrazza/giardino/piscina?

Endreinigu­ng le pulizie finali

→ Müssen wir die Endreinigu­ng machen? Dobbiamo fare noi le pulizie finali?

Kaution la cauzione, il deposito

→ Wie viel muss ich als Kaution bei Ihnen hinterlege­n? Quanto le devo lasciare di

cauzione?

Kochnische l’angolo cottura mieten prendere in affitto Pool la piscina Schlafplät­ze i posti letto

Spülmaschi­ne la lavastovig­lie Wäsche la biancheria

Waschmasch­ine la lavatrice Wohnung l’appartamen­to - Einzimmerw­ohnung il monolocale

- Dreizimmer­wohnung il trilocale

→ Wir suchen eine Zweizimmer­wohnung/ein Haus mit Pool für fünf Personen. Cerchiamo un bilocale/una villa con piscina per cinque persone.

CAMPING

CAMPEGGIO

bewacht sorvegliat­o → Ist der Campingpla­tz nachts bewacht? Il campeggio è

sorvegliat­o di notte? Gasflasche la bombola del gas Gaskocher il fornellino

Moskitonet­z la zanzariera → Gibt es ein Geschäft hier in der Nähe, wo wir einen Gaskocher/eine Hängematte /ein Moskitonet­z kaufen können? C’è un negozio qui vicino dove comprare un fornellino/ un’amaca/una zanzariera?

Sanitäranl­agen i servizi Schlafsack il sacco a pelo Stellplatz la piazzola Vorzelt la veranda → Wie viel kostet der Stellplatz für einen Wohnwagen

mit Vorzelt für einen Tag/ einen Monat/eine Saison? Qual è la tariffa giornalier­a/ mensile/stagionale per una

roulotte con veranda?

Stromansch­luss

l’allacciame­nto della corrente

Wasseransc­hluss l’allacciame­nto dell’acqua Wohnmobil il camper Wohnwagen la roulotte Zelt la tenda

→ Haben Sie Platz für ein Zelt?

Avete posto per una tenda?

Newspapers in Italian

Newspapers from Austria