Ecos

INTERMEDIO

“Es riecht mir nach...” – auch im Spanischen kennt man den übertragen­en Sinn dieser Wendung.

-

La frase del mes: Me huele a... Gramática: Artículos determinad­os e indetermin­ados

En muchas culturas existen expresione­s que tienen relación con el olor. Ich kann jemanden nicht riechen, por ejemplo. En español también hay alguna... ¿qué significa “me huele a”? Lea el siguiente diálogo y haga el ejercicio, después será un experto. Este diálogo puede escucharlo en ECOS AUDIO.

Francisco y Eva son hermanos. Están esperando a Juan. Han quedado en el mercado, porque quieren preparar una cena sorpresa a sus padres, que celebran sus bodas de plata.

Francisco: Ya estamos como siempre... Juanito se retrasa. A mí me huele a... ¡hora y media! ¿Tú que dices?

Eva: Hombre, Paco, no exageres... Desde que está trabajando es más responsabl­e. Mira, un WhatsApp de Juan: “No llego, ir comprando vosotros... Llego en una hora”. Francisco: ¡Te lo dije! Y encima, a la hora de comer... Me huele a que tiene mejor plan, está tonteando con su compañera, Aurora, por si no lo sabes ....

Eva: ¿¡Ah, sí!? Pues me alegro por él, Aurora es muy simpática; ¿y a ti? ¿qué te pasa?... Me huele a que hay algún problemill­a por ahí, estás de muy mal humor. Mira, vamos a entrar y te invito a comer... Compramos el pescado, y en el “Tostadito” nos lo hacen a la plancha. Francisco: Buena idea, pero pagas tú... Porque estoy sin blanca.

Eva: ¿Es eso lo que te pasa? (...) Vamos a la pescadería... Francisco: Pues sí, me quedo sin trabajo. Ahora, que Marta y yo nos queríamos casar. Me huele a que vamos a tener que esperar...

Eva: Pues a mí mue huele a oportunida­d, ya verás.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Austria