Ecoute

« Certains collègues mangent à la cantine, d’autres au resto. »

Die französisc­he Grammatik und ihre Besonderhe­iten, ganz einfach erklärt.

-

Généralité­s

Les adjectifs indéfinis renvoient toujours à une quantité qui est imprécise, sauf quand il s’agit justement d’une absence de quantité. Comme tous les adjectifs, ils s’utilisent toujours avec un nom.

Attention : il ne faut pas les confondre avec les pronoms indéfinis, qui feront l’objet de la Leçon de français du prochain numéro d’écoute.

Imprécisio­n totale

Les adjectifs « certain(s) »/« certaine(s) », « quelconque » et « n’importe quel(s) »/ « n’importe quelle(s) » n’ont aucun degré de précision.

Ils s’accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent.

⋅ Je l’ai rencontrée une certaine soirée ⋅ d’octobre. (= un jour parmi d’autres) Je le retrouvera­i par un moyen quelconque. ⋅ (n’importe lequel) Tu ne devrais pas suivre n’importe quels conseils. (= sans réfléchir)

Petite quantité

Les adjectifs « quelques » et « plusieurs » expriment une quantité généraleme­nt peu importante mais supérieure à un.

⋅ Elle a écrit quelques articles pour ce ⋅ journal. (= un petit nombre) Nous avons fait plusieurs voyages en Europe. (= un nombre plus important mais qui reste limité)

Bon à savoir : « quelques » et « plusieurs » sont toujours au pluriel.

Quantité nulle

« Aucun(e) » et « nul(s) »/« nulle(s) » expriment ⋅ une absence totale. Je n’ai vu aucun film depuis un an. (= pas un ⋅ seul, quantité zéro) Aucune femme ne supportera­it son mari ! (= pas une seule) ⋅ ⋅ Nul n’est prophète en son pays. Nulle voiture ne peut coûter aussi cher ! (= pas une seule)

Attention : « aucun » et « nul » ne peuvent pas s’utiliser avec « pas » . Ainsi, on ne dit pas « Aucun étudiant n’est pas venu » mais « Aucun étudiant n’est venu ».

Totalité

« chaque », « tous », « tous » et « toute(s) » expriment ⋅ une totalité. Chaque enfant a un cadeau. (= tous les enfants, sans exception) ⋅ ⋅ On a visité toute la ville. (= entièremen­t) ⋅ Tout le groupe est parti tôt. Il connaît tous les amis de son frère. « tous »/« toutes » + expression de temps est synonyme de « chaque ».

« tous les jours » = chaque jour.

« toutes les nuits » = chaque nuit.

Attention : on ne peut pas dire « chaque deux jours ». La forme correcte est « tous les deux jours ».

Ressemblan­ce ou différence

« ⋅ même(s) » exprime la similitude. Ils sont nés le même jour. ⋅ ⋅ Elle a la même voix que sa mère. Ce sont les mêmes fauteuils que chez nous. « tel(s) »/« telle(s) » expriment la ressemblan­ce ⋅ ou la similitude. Un tel comporteme­nt est inacceptab­le ! ⋅ (= un comporteme­nt comme celui-là) On ne voit plus de telles robes à notre époque. « Autre(s) » exprime une différence ou une addition. ⋅ ⋅ Elle veut un autre café ? (= un de plus) J’irai au marché une autre fois. (= un jour ⋅ différent d’aujourd’hui) Ils visiteront d’autres musées demain. (= des musées différents)

Attention : « d’autres » est le pluriel de « un/une autre ». Ainsi, on ne dit pas « J’attends des autres voisins » mais « J’attends

d’autres voisins ».

« différent(s) »/« différente(s) » expriment une ⋅ différence ou une quantité. As-tu un document différent ? (= un autre, ⋅ pas le même) Il y a différente­s solutions à ce problème. (= plusieurs)

 ?? ??

Newspapers in French

Newspapers from Austria