Poetry Corner
Was legt man der Geliebten zu Füßen, wenn man eigentlich nichts zu bieten hat? Der irische Dichter William Butler Yeats hat darauf eine berührende Antwort. Von VANESSA CLARK
“He wishes for the cloths of heaven” by W. B. Yeats
Had I the heavens’ embroidered cloths, Enwrought with golden and silver light, The blue and the dim and the dark cloths Of night and light and the half-light, I would spread the cloths under your feet: But I, being poor, have only my dreams; I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams.