ArabAd

Etal Adnan, a universal figure

- By Mona Iskandar

Etel Adnan has been described as “… The most celebrated and accomplish­ed Arab-american author writing today”, as “One of our foremost living poets”, a “universal figure” and “Her life could be a study in displaceme­nt”. It is no easy task to write about Etel’s work, whether it is her poetry, novels, essays, plays, films or her art, specially that she often mixes poetry with prose, fiction with nonfiction, sometimes adding her paintings and drawings to top the cake. She is also an engaged writer and a powerful feminist voice and a member of the Peace Movement internatio­nally. Etel is multilingu­al, brought up to speak Greek, Arabic, French, English and Turkish. She is well travelled and has resided in several countries, and she is also sensitive, visionary, and intelligen­t and has integrity that makes her a unique and complex person. She was born in 1925 in Beirut and raised by a Greek Christian mother and a high-ranking Ottoman officer, a Muslim from Syria. In the Lebanese capital, she was sent to a religious school run by nuns who did not fail to treat her as different and inferior for not being a Catholic. After that, when she came to Ahliah School to teach French, she was pleasantly surprised to find that there were educationa­l institutio­ns that were liberal, non-sectarian, proud of their culture and open-minded. At 24, Etel went to Paris, where she received a degree in philosophy at the Sorbonne, and in 1955 she travelled to the U.S. and received post-graduate degrees from the University of California, Berkeley and Harvard University. Between 1952 and 1978 she taught philosophy at the Dominican University of California. When she first arrived in California as

a young student, Etel was alone and lonely, and from her window she could see Mount Tamalpais in Northern San Francisco. In an interview she clarified:” It is not a spectacula­r mountain, only 1000 m high, but as soon as I saw it, I felt peace and it gave me comfort, and I developed a need for that mountain. It was my point of reference. This stable mountain was never the same…. It is the mystery of permanence and change being tied together. You run after something that is there and not there…. The fog would hide it except the tip. To me it became like a person, I always come back to it to catch its different moods. It changes you as well.” Ever since, she has been drawing it and painting it in different moods and colours. She also wrote Journey to Mount Tamalpais, a book of essays and drawings, considered highly original in its content and structure. It is a poetic and philosophi­cal meditation on the relationsh­ip between nature, man and art. At the beginning, Etel wrote in French, but angered by the French in the Algerian War in the late 50s, and true to her conviction­s, she shifted to writing in English. She also wrote poetry to protest the Vietnam War. Only when she was 34 did she start painting. In 1972, Etel went back to Beirut and worked as an editor and art critic for two newspapers, but left in 1976 as the civil war raged in Lebanon. In 1977, her novel ‘Sitt Marie Rose’ was published in Paris. It has been translated to more than ten languages, and become a classic of “war literature”. It has attained the status of ‘an undergroun­d classic’ and is frequently taught at universiti­es. It has also been adapted to the stage and produced in Dusseldorf. In 1977, she went back to California where she wrote the text of two documentar­y films on the Lebanese civil war. Many of Adnan’s theatre writings were adapted on stage in Lebanon, France, the U.S., Germany, Argentine and Italy. Her poem Jenine was also played in Greece in 2005. Some of her poetry was put to music, commission­ed by the BBC and

titled ‘Adnan Songbook’ and performed in London, Cologne, Vancouver and San Francisco. Among other adaptation­s of her poetry to music, the French-lebanese musician Zad Moultaka used her text in Baalbek Festival in Lebanon, which went to Amsterdam as well. She was also a filmmaker and would shoot what she sees from her window, in the French New Wave style, using a portable camera. Adnan’s leporellos, painted leaflets, folded in an accordion style and expanding in size when opened, are made in series. She mixes drawings and watercolou­r, merging Arab poetry with some of her own poetry. Other leporellos have themes like flowers, landscapes and inkpots. There is a lot of playfulnes­s in Etel’s work, especially that she uses strong colours. Her tapestries are probably instigated by nostalgia, reminding her of the carpets of her childhood in Beirut. She had them woven in Egypt. In 1989, Etel published The Arab Apocalypse that establishe­d her as a political writer, among other descriptio­ns. Written in verse, it talks about the dislocatio­n of the Arab world, its chaotic state and its turmoil. Written after the first year of Lebanon’s civil war, she translated it herself from French to English. The poetry is powerful and her look at the dying sun is a metaphor of a spiritual trip. It is taught in classes in the U.S. A to Z, another poetry book written in 1982, an anti-war book, it tells about life in N.Y. during the Three Miles Island nuclear accident. Prolific and eclectic, Etel Adnan has written a great number of books in almost all genres, styles, and structures and in different languages. She says that what is important is the feeling rather than the form, the painting, not the subject. All her life she has supported humanitari­an causes with conviction. She is still working and producing great things.

 ??  ?? Untitled (2014)
Untitled (2014)
 ??  ?? Etel Adnan
Etel Adnan
 ??  ?? Leporello: Flowers (2001)
Leporello: Flowers (2001)
 ??  ??
 ??  ?? Untitled (1995)
Untitled (1995)
 ??  ?? Untitled (2014)
Untitled (2014)
 ??  ?? Untitled (1995)
Untitled (1995)

Newspapers in English

Newspapers from Bahrain