Бе­ло­рус­ские ита­льян­ца

7 dney - - КУЛЬТУРА -

Он вхо­дит в топ-10 луч­ших ги­та­ри­стов ми­ра, дал бо­лее 200 кон­цер­тов и вы­пу­стил семь ком­пакт­дис­ков. Му­зы­кант гор­дит­ся сво­им род­ством с ле­ген­дой му­зы­каль­но­го ми­ра, но за­ра­ба­ты­ва­ет сла­ву соб­ствен­ным ис­кус­ством. Счи­та­ет се­бя кос­мо­по­ли­том, но жить пред­по­чи­та­ет на ро­дине. При­е­хал в Бе­ла­русь на один день, а за­дер­жал­ся в Бре­сте по­чти на неде­лю.

Кор­ре­спон­дент БЕЛТА встре­ти­лась с глав­ной сен­са­ци­ей XXXI Меж­ду­на­род­но­го фе­сти­ва­ля клас­си­че­ской му­зы­ки «Ян­вар­ские му­зы­каль­ные ве­че­ра» – ги­та­ри­стом-вир­ту­о­зом из Ита­лии То­мом Си­натрой, что­бы за глян­це­вой об­лож­кой био­гра­фии звез­ды уви­деть неве­ро­ят­но тру­до­лю­би­во­го и оба­я­тель­но­го че­ло­ве­ка.

– Рас­ска­жи­те немно­го о сво­ей се­мье.

– Я ро­дил­ся на Си­ци­лии, в про­стой се­мье. Мой отец был ге­ни­аль­ным че­ло­ве­ком в том плане, что мог при­ду­мать и скон­стру­и­ро­вать все сам. На­при­мер, ему за­хо­те­лось сде­лать круж­ку или усо­вер­шен­ство­вать дом, он де­лал это без чьей-ли­бо по­мо­щи. Та­ких на­зы­ва­ют «ма­стер зо­ло­тые ру­ки». Ма­ма бы­ла до­мо­хо­зяй­кой и за­ни­ма­лась вос­пи­та­ни­ем се­ме­рых де­тей. Сре­ди бра­тьев и се­стер я был са­мым млад­шим. К со­жа­ле­нию, ро­ди­те­лей и двух се­стер уже нет в жи­вых, осталь­ные род­ствен­ни­ки жи­вут на Си­ци­лии.

– Ча­сто бы­ва­е­те на сво­ей ма­лой ро­дине?

– Ко­гда мо­гу, ко­неч­но, при­ез­жаю ту­да. Я не за­бы­ваю эту зем­лю, мне нра­вит­ся ту­да вся­кий раз воз­вра­щать­ся. Там я от­ды­хаю ду­шой.

– Но жи­ве­те и ра­бо­та­е­те в Ри­ме?

– Мож­но ска­зать, что в Ри­ме я оста­нав­ли­ва­юсь, а ра­бо­таю во всем ми­ре. В опре­де­лен­ном смыс­ле ме­ня мож­но на­звать кос­мо­по­ли­том. Ко­неч­но, я – ита­лья­нец, си­ци­ли­ец, но не при­вя­зан к од­но­му ме­сту.

– Ка­кие из стран, где вам до­ве­лось вы­сту­пать с кон­цер­та­ми, боль­ше все­го по­нра­ви­лись, за­пом­ни­лись?

– Я очень ча­сто вспо­ми­наю и не мо­гу за­быть Ку­бу. Там я уви­дел боль­шую раз­ни­цу с ев­ро­пей­ски­ми стра­на­ми, как буд­то вер­нул­ся на 60 лет назад. Это слов­но смот­ришь фильм и ви­дишь жизнь не на­сто­я­щую, а про­шлую. С од­ной сто­ро­ны, это очень эф­фект­но и ин­те­рес­но, с дру­гой – не по­ни­ма­ешь, как лю­ди жи­вут? Там, ко­неч­но, очень бо­га­тая му­зы­каль­ная куль­ту­ра.

Еще мне нра­вят­ся рус­ские. В му­зы­каль­ном от­но­ше­нии они силь­но по­хо­жи на ита­льян­цев, по­то­му что это лю­ди с чув­ства­ми и по-сво­е­му очень ро­ман­тич­ные. На мой взгляд, с рус­ской клас­си­че­ской му­зы­кой ни­ка­кая дру­гая не мо­жет срав­нить­ся. Она раз­но­сто­рон­няя, пе­ре­да­ет тон­чай­шие от­тен­ки чувств – в ней есть ра­дость и грусть, ал­ле­гро и лар­го.

– Кто из му­зы­кан­тов яв­ля­ет­ся ав­то­ри­те­том для вас, в опре­де­лен­ном смыс­ле – ку­ми­ром?

– На са­мом де­ле, есть очень мно­го яр­ких, хо­ро­ших му­зы­кан­тов. Для ме­ня наи­бо­лее бли­зок ис­пан­ский ги­та­рист Па­ко де Лу­сия. Это был один из са­мых из­вест­ных в ми­ре ис­пол-

Ес­ли му­зы­кант по­ни­ма­ет, что до­стиг пре­де­ла, он за­кон­чил­ся как ар­тист.

Newspapers in Russian

Newspapers from Belarus

© PressReader. All rights reserved.