АИСТ НА КРЫШЕ
Декан факультета международных отношений БГУ профессор Виктор Шадурский черпает силы в родной деревне Сарья
— Каждое лето стараюсь провести три недели отпуска в своей родной деревне Сарья в Верхнедвинском районе Витебской области. С годами пришло понимание: это место волшебным образом помогает восстановить силы после напряженного трудового года. Протекающая в тени деревьев и питающаяся водой из ключей река Сарьянка, свежий воздух, простая, знакомая с детства еда, физический труд… Уходят тревожные мысли, забываются ненужные споры…
К сожалению, все меньше остается односельчан, которых я хорошо помню и с которыми можно поговорить по душам. Я счастлив, что жив мой отец Геннадий Сергеевич, который исправно следит за большим огородом. Здравствует моя родная тетя Евдокия Николаевна, которая готовится отметить 90-летие. Они дают мне нехитрые задания по хозяйству, которые выполняю с большим удовольствием, мысленно возвращаясь в детство.
Благодарен родителям, учителям, односельчанам. Именно в общении с ними я определил для себя, «что такое хорошо и что такое плохо». Сарье повезло с историей и настоящим. Основанная в 1506 году в качестве имения государственным деятелем Великого княжества Литовского Иваном Сапегой, она переходила от одного собственника к другому. Наиболее известным ее владельцем в XIX веке был Игнатий Лопатинский. Он начал строительство в Сарье каменного храма в неоготическом стиле (архитектор Густав Шахт), который освятили около 1857 года. Его первоначальный облик можно представить по рисунку выдающегося просветителя Наполеона Орды. В советский период храм из красного кирпича использовали как складское помещение. Энергичный директор местного совхоза Владимир Сергеевич Скробов приложил немало усилий для ремонта архитектурного памятника и фактически спас его от разрушения. В 1990-м храм передали православному приходу Успения Пресвятой Богородицы. В 2011-м у церкови установили памятник небесным покровителям брака святым Петру и Февронии.
От имения помещиков Лопатинских до сегодняшних дней сохранились парк («гай») с ажурными коваными воротами на входе и редкими для Беларуси породами деревьев и несколько зданий для прислуги. В годы Великой Отечественной Сарья, как и десятки деревень в округе, была уничтожена фашистскими карателями. Пепел из 14 деревень, сожженных вместе с жителями, захоронен на символическом кладбище в Хатыни. Сарье повезло больше, деревню полностью восстановили. Сегодня в ней несколько сотен жителей, 10 лет назад она получила статус агрогородка. О военной трагедии напоминают два памятника в центре парка. Многовековая история Сарьи нуждается в более активном исследовании. Это касается не только ее средневековых страниц, военного времени, но и послевоенных событий. Живы еще свидетели, которые могут рассказать, как восстанавливали на пепелище деревню, как работали не покладая рук. Как учили детей уважать свою землю, честно трудиться, преодолевать преграды.
В мою родную Сарью каждую весну прилетают аисты. По народной примете, это к удаче.