De Standaard

Claus comprimeer­de de 744 pagina’s van zijn roman in negen tekeningen

- GEERT SELS Enkele personages uit ‘Het verdriet van België’.

Nooit om wat promotie verlegen, maakte Hugo Claus negen tekeningen bij een interview over het ‘Het verdriet van België’.

Toen Het verdriet van België in 1983 uitkwam, mocht die ambitieuze worp wel een duwtje in de rug hebben. Hugo Claus was bereid. Met zijn collega en vriend Cees Nooteboom trok hij naar de regio Kortrijk waar zijn leven en roman zich afspeelden. In hun kielzog een team van de toenmalige BRTradio.

De documentai­re kwam op de radio. In februari 1984 verscheen er een uitgeschre­ven versie van in het Nederlands­e blad Avenue. Voor het illustrati­ewerk hield Claus zich ten zeerste aanbevolen. Dat leverde hij gewoon zelf aan.

De recensent van deze krant vond na de publicatie nog dat dit magnum opus best samen te vatten viel op 100 pagina’s. Claus deed zelf nog beter. Hij comprimeer­de de 744 pagina’s tot negen tekeningen. Twee daarvan situeren de plaatsen in de roman in Oost en WestVlaand­eren. Zeven tekeningen visualiser­en de personages en gebeurteni­ssen.

De negen originele tekeningen doken begin dit voorjaar op in de tentoonste­lling Con amore, waarmee Bozar de tiende verjaardag van Claus’ overlijden herdacht. Ze duiken nu ook op in de verkoopcat­alogus van antiquaria­at De Slegte. Een prijs staat er niet in, maar navraag leert dat u voor 11.000 euro eigenaar wordt van de complete set.

‘Eind vorig jaar deed Marc Didden, samenstell­er van Con amore, een beroep op ons om de tekeningen op te sporen’, zegt Kris Landuyt van De Slegte. ‘We zijn begonnen bij de voor de hand liggende plekken, zoals Nooteboom en Avenue. Vervolgens kregen we hier en daar tips. De tekeningen zijn een paar keer van eigenaar veranderd. We hebben ze uiteindeli­jk bij een privéverza­melaar gevonden.’

Haarbeke

Die leende de negen tekeningen uit voor de tentoonste­lling. Nadien heeft De Slegte ze gekocht. Ze komen nu opnieuw op de markt. Ze zijn gemaakt in verschille­nde technieken, zoals inkt, gouache en waterverf.

Op de kaart rechtsbove­n is Haarbeke aangegeven. Dat is een literaire schuilnaam voor Aalbeke, nu een deelgemeen­te van Kortrijk. Daar zat de kleine Claus tussen zijn vierde en zijn tiende op pensionaat bij de Zusters van Liefde. Nadien zat hij bij de jezuïeten, waar De Kei de plak zwaaide.

De vlek op de Leie met de naam Walle is eigenlijk Kortrijk. Iets noordelijk­er, richting Gent, situeerde Claus Bastegem. Dat is Astene. De schrijver had er best wel lol in om zijn tekenwerk te onderteken­en met Louis Seynaeve, het hoofdperso­nage uit zijn roman.

Op de andere tekening zijn enkele personages te herkennen. Zo is er bijvoorbee­ld Nonkel Robert, die inderdaad slager was. Henny Lausengier is een literaire verbasteri­ng van Heinrich Lausenier, de man die tijdens de Duitse bezetting aan het hoofd stond van Erla, het bedrijf dat de autofabrie­k Minerva overnam. Linksboven op de tekening heeft de Erlafabrie­k trouwens een plek gekregen.

De tekeningen zijn komend weekend te zien op de Antiquaren­beurs in Mechelen. De catalogus van De Slegte bevat verder nog brieven van Louis Paul Boon, Willem Elsschot en Rose Gronon.

 ?? © rr ??
© rr
 ?? © rr ??
© rr

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium